Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我早该知道
你只是偶尔的需要
Ich
hätte
wissen
müssen,
du
brauchst
mich
nur
manchmal
习惯了你的味道
挡风成了我的骄傲
Dein
Geruch
ist
gewohnt,
mein
Stolz,
dich
zu
beschützen
每个心跳
开始都计算不到
Jeder
Herzschlag,
den
ich
anfangs
nicht
berechnet
habe
难道给我的回报
只是陪你在他的怀抱
Ist
meine
Belohnung
nur,
dich
in
seinen
Armen
zu
sehen?
做你的外套
只能穿梭你的外表
Dein
Mantel
sein,
nur
an
deiner
Oberfläche
verweilen
听到你对他的撒娇
可笑的是我没资格计较
Höre,
wie
du
zu
ihm
schmeichelst,
doch
ich
darf
nicht
einmal
eifersüchtig
sein
做你的外套
拥抱著却不被拥抱
Dein
Mantel
sein,
dich
halten,
doch
nicht
gehalten
werden
我是谁你知不知道
怎能随便穿上又换掉
Weißt
du
überhaupt,
wer
ich
bin?
Wie
kannst
du
mich
einfach
an-
und
ablegen?
我能拥有什么
答案早就明了
Was
bleibt
mir
übrig?
Die
Antwort
ist
längst
klar
学会哭也能笑
Oh
no
Lerne
zu
weinen
und
zu
lachen,
oh
nein
怎么不听劝告
怎么不被想要
Warum
höre
ich
nicht
auf
Ratschläge,
warum
werde
ich
nicht
gewollt?
还在为你效劳
会不会疯掉
Diene
dir
immer
noch,
werde
ich
verrückt?
做你的外套
只能穿梭你的外表
Dein
Mantel
sein,
nur
an
deiner
Oberfläche
verweilen
听到你对他的撒娇
可笑的是我没资格计较
Höre,
wie
du
zu
ihm
schmeichelst,
doch
ich
darf
nicht
einmal
eifersüchtig
sein
做你的外套
拥抱著却不被拥抱
Dein
Mantel
sein,
dich
halten,
doch
nicht
gehalten
werden
我是谁你知不知道
怎能随便穿上又换掉
Weißt
du
überhaupt,
wer
ich
bin?
Wie
kannst
du
mich
einfach
an-
und
ablegen?
我能拥有什么
答案早就明了
Was
bleibt
mir
übrig?
Die
Antwort
ist
längst
klar
学会哭也能笑
Oh
no
Lerne
zu
weinen
und
zu
lachen,
oh
nein
怎么不听劝告
怎么不被想要
Warum
höre
ich
nicht
auf
Ratschläge,
warum
werde
ich
nicht
gewollt?
还在为你效劳
你知不知道
Diene
dir
immer
noch,
weißt
du
das?
做你的外套
只能穿梭你的外表
Dein
Mantel
sein,
nur
an
deiner
Oberfläche
verweilen
听到你对他的撒娇
可笑的是我没资格计较
Höre,
wie
du
zu
ihm
schmeichelst,
doch
ich
darf
nicht
einmal
eifersüchtig
sein
做你的外套
拥抱著却不被拥抱
Dein
Mantel
sein,
dich
halten,
doch
nicht
gehalten
werden
我是谁你知不知道
怎能随便穿上又换掉
Weißt
du
überhaupt,
wer
ich
bin?
Wie
kannst
du
mich
einfach
an-
und
ablegen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Man
дата релиза
04-10-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.