Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想你是臨睡前的習慣
An dich zu denken ist eine Gewohnheit vor dem Einschlafen
寂寞是臨睡的習慣
Einsamkeit
ist
die
Gewohnheit
vor
dem
Schlaf
習慣是一個人守著
Eine
Gewohnheit,
allein
zu
wachen
冰冷的床
和煙灰缸
Mit
dem
kalten
Bett
und
dem
Aschenbecher
沒有你的孤單
Die
Einsamkeit
ohne
dich
想你在這樣的夜晚
An
dich
denken
in
einer
Nacht
wie
dieser
打開床吹著冷風
故意
Das
Fenster
öffnen,
den
kalten
Wind
hereinlassen,
absichtlich
把燈關上
試著想像
Das
Licht
ausschalten,
versuchen
mir
vorzustellen
不懂我的愛在你生命中
Ich
weiß
nicht,
welchen
Platz
meine
Liebe
in
deinem
Leben
einnimmt
佔據多少份量
Wie
viel
sie
dir
bedeutet
讓你哭泣
Dich
zum
Weinen
zu
bringen
卻是我
心深處最痛的傷
Ist
jedoch
die
schmerzlichste
Wunde
tief
in
meinem
Herzen
最殘酷的懲罰
Die
grausamste
Strafe
I
will
never
try
to
break
your
hart
Ich
werde
nie
versuchen,
dein
Herz
zu
brechen
讓愛情不由自主
陷入一場
Dass
die
Liebe
unwillkürlich
in
einen
Kampf
gerät
兩敗俱傷的戰
In
dem
beide
Seiten
verlieren
I
will
never
try
to
break
your
hart
Ich
werde
nie
versuchen,
dein
Herz
zu
brechen
我真的不想
Ich
will
wirklich
nicht
再面對沒有你的寂寞夜晚
Wieder
einsame
Nächte
ohne
dich
erleben
煙霧迷茫的孤單
Die
nebelverhangene
Einsamkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
無情的情書
дата релиза
01-10-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.