Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我不问回头的路
Ich
frage
nicht
nach
dem
Rückweg
如果流浪是爱你唯一的路
Wenn
Wandern
der
einzige
Weg
ist,
dich
zu
lieben
我不问爱你的苦
Ich
frage
nicht
nach
dem
Schmerz
deiner
Liebe
如果放逐是爱你该受的苦
Wenn
Verbannung
das
Leiden
ist,
das
ich
tragen
muss
就算我不服
我也不能做主
Auch
wenn
ich
mich
wehre,
kann
ich
nicht
entscheiden
这段情早就是你一人呼风唤雾
Diese
Liebe
wird
längst
von
dir
allein
beherrscht
既然已注定输
我不如不清楚
Da
ich
schon
verloren
habe,
will
ich
es
nicht
genau
wissen
一翻身都是浪潮
Jede
Wendung
bringt
Fluten
思念淹得我呼吸都要求饶
Die
Sehnsucht
lässt
mich
um
Atem
flehen
连回意都像孤舟飘摇
Selbst
Erinnerungen
treiben
wie
einsame
Boote
一想你心啊就要触礁
Bei
jedem
Gedanken
an
dich
kracht
mein
Herz
gegen
Felsen
其实你给我的爱是个手铐
Deine
Liebe
ist
ein
Handschellenpaar
让我这心被掏空的人有个囚牢
Ein
Gefängnis
für
mein
ausgehöhltes
Herz
再也不要谁来解套
Ich
will
keine
Befreiung
mehr
情愿为你受尽煎熬
Leide
gern
für
dich
in
ewiger
Qual
我不哭我不笑
我不好也不逃
Ich
weine
nicht,
ich
lache
nicht,
ich
bin
nicht
gut,
ich
fliehe
nicht
爱无救药
我都不知道
Liebe
ohne
Heilung
- ich
verstehe
es
nicht
我醉了我还要
梦碎了醒不了
Ich
bin
betrunken
und
will
mehr,
mein
Traum
zersplittert,
ich
erwache
nie
你还欠我一个拥抱
Du
schuldest
mir
noch
eine
Umarmung
就算天
要我哭要我笑
要我疯要我逃
Auch
wenn
der
Himmel
mich
weinen,
lachen,
verrückt
werden
oder
fliehen
lässt
逃到哪里我也不知道
Wohin
ich
fliehe,
weiß
ich
nicht
心没了落幕了
风冰了你走了
Mein
Herz
ist
fort,
der
Vorhang
gefallen,
der
Wind
eiskalt,
du
bist
gegangen
破碎的梦我还想要
一刹那也好
Doch
meinen
zerbrochenen
Traum
will
ich
zurück
- für
einen
Augenblick
我不哭我不笑
我不好也不逃
Ich
weine
nicht,
ich
lache
nicht,
ich
bin
nicht
gut,
ich
fliehe
nicht
爱无救药
我都不知道
Liebe
ohne
Heilung
- ich
verstehe
es
nicht
我醉了我还要
梦碎了醒不了
Ich
bin
betrunken
und
will
mehr,
mein
Traum
zersplittert,
ich
erwache
nie
你还欠我一个拥抱
Du
schuldest
mir
noch
eine
Umarmung
就算天
要我哭要我笑
要我疯要我逃
Auch
wenn
der
Himmel
mich
weinen,
lachen,
verrückt
werden
oder
fliehen
lässt
逃到哪里我也不知道
Wohin
ich
fliehe,
weiß
ich
nicht
心没了落幕了
风冰了你走了
Mein
Herz
ist
fort,
der
Vorhang
gefallen,
der
Wind
eiskalt,
du
bist
gegangen
破碎的梦我还想要
一刹那也好
Doch
meinen
zerbrochenen
Traum
will
ich
zurück
- für
einen
Augenblick
雨打在我的脸上
Regen
prasselt
auf
mein
Gesicht
泪水忍不住也逃出眼眶
Tränen
brechen
aus,
können
nicht
widerstehen
往事一一呐喊
Erinnerungen
schreien
mir
zu
是你要我陪你直到天荒
Dass
du
mich
bis
ans
Ende
der
Welt
begleiten
wolltest
你怎能全忘
将我葬在别人身上
Wie
konntest
du
vergessen
und
mich
in
jemand
anderem
begraben?
我不哭我不笑
我不好也不逃
Ich
weine
nicht,
ich
lache
nicht,
ich
bin
nicht
gut,
ich
fliehe
nicht
爱无救药
我都不知道
Liebe
ohne
Heilung
- ich
verstehe
es
nicht
我醉了我还要
梦碎了醒不了
Ich
bin
betrunken
und
will
mehr,
mein
Traum
zersplittert,
ich
erwache
nie
你还欠我一个拥抱
Du
schuldest
mir
noch
eine
Umarmung
就算天
要我哭要我笑
要我疯要我逃
Auch
wenn
der
Himmel
mich
weinen,
lachen,
verrückt
werden
oder
fliehen
lässt
逃到哪里我也不知道
Wohin
ich
fliehe,
weiß
ich
nicht
心没了落幕了
风冰了你走了
Mein
Herz
ist
fort,
der
Vorhang
gefallen,
der
Wind
eiskalt,
du
bist
gegangen
破碎的梦我还想要
一刹那也好
Doch
meinen
zerbrochenen
Traum
will
ich
zurück
- für
einen
Augenblick
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tian Jian Liu, Chang De Xu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.