動力火車 - 我不知道 - перевод текста песни на немецкий

我不知道 - 動力火車перевод на немецкий




我不知道
Ich weiß nicht
我不问回头的路
Ich frage nicht nach dem Rückweg
如果流浪是爱你唯一的路
Wenn Wandern der einzige Weg ist, dich zu lieben
我不问爱你的苦
Ich frage nicht nach dem Schmerz deiner Liebe
如果放逐是爱你该受的苦
Wenn Verbannung das Leiden ist, das ich tragen muss
就算我不服 我也不能做主
Auch wenn ich mich wehre, kann ich nicht entscheiden
这段情早就是你一人呼风唤雾
Diese Liebe wird längst von dir allein beherrscht
既然已注定输 我不如不清楚
Da ich schon verloren habe, will ich es nicht genau wissen
一翻身都是浪潮
Jede Wendung bringt Fluten
思念淹得我呼吸都要求饶
Die Sehnsucht lässt mich um Atem flehen
连回意都像孤舟飘摇
Selbst Erinnerungen treiben wie einsame Boote
一想你心啊就要触礁
Bei jedem Gedanken an dich kracht mein Herz gegen Felsen
其实你给我的爱是个手铐
Deine Liebe ist ein Handschellenpaar
让我这心被掏空的人有个囚牢
Ein Gefängnis für mein ausgehöhltes Herz
再也不要谁来解套
Ich will keine Befreiung mehr
情愿为你受尽煎熬
Leide gern für dich in ewiger Qual
我不哭我不笑 我不好也不逃
Ich weine nicht, ich lache nicht, ich bin nicht gut, ich fliehe nicht
爱无救药 我都不知道
Liebe ohne Heilung - ich verstehe es nicht
我醉了我还要 梦碎了醒不了
Ich bin betrunken und will mehr, mein Traum zersplittert, ich erwache nie
你还欠我一个拥抱
Du schuldest mir noch eine Umarmung
就算天 要我哭要我笑 要我疯要我逃
Auch wenn der Himmel mich weinen, lachen, verrückt werden oder fliehen lässt
逃到哪里我也不知道
Wohin ich fliehe, weiß ich nicht
心没了落幕了 风冰了你走了
Mein Herz ist fort, der Vorhang gefallen, der Wind eiskalt, du bist gegangen
破碎的梦我还想要 一刹那也好
Doch meinen zerbrochenen Traum will ich zurück - für einen Augenblick
我不哭我不笑 我不好也不逃
Ich weine nicht, ich lache nicht, ich bin nicht gut, ich fliehe nicht
爱无救药 我都不知道
Liebe ohne Heilung - ich verstehe es nicht
我醉了我还要 梦碎了醒不了
Ich bin betrunken und will mehr, mein Traum zersplittert, ich erwache nie
你还欠我一个拥抱
Du schuldest mir noch eine Umarmung
就算天 要我哭要我笑 要我疯要我逃
Auch wenn der Himmel mich weinen, lachen, verrückt werden oder fliehen lässt
逃到哪里我也不知道
Wohin ich fliehe, weiß ich nicht
心没了落幕了 风冰了你走了
Mein Herz ist fort, der Vorhang gefallen, der Wind eiskalt, du bist gegangen
破碎的梦我还想要 一刹那也好
Doch meinen zerbrochenen Traum will ich zurück - für einen Augenblick
雨打在我的脸上
Regen prasselt auf mein Gesicht
泪水忍不住也逃出眼眶
Tränen brechen aus, können nicht widerstehen
往事一一呐喊
Erinnerungen schreien mir zu
是你要我陪你直到天荒
Dass du mich bis ans Ende der Welt begleiten wolltest
你怎能全忘 将我葬在别人身上
Wie konntest du vergessen und mich in jemand anderem begraben?
我不哭我不笑 我不好也不逃
Ich weine nicht, ich lache nicht, ich bin nicht gut, ich fliehe nicht
爱无救药 我都不知道
Liebe ohne Heilung - ich verstehe es nicht
我醉了我还要 梦碎了醒不了
Ich bin betrunken und will mehr, mein Traum zersplittert, ich erwache nie
你还欠我一个拥抱
Du schuldest mir noch eine Umarmung
就算天 要我哭要我笑 要我疯要我逃
Auch wenn der Himmel mich weinen, lachen, verrückt werden oder fliehen lässt
逃到哪里我也不知道
Wohin ich fliehe, weiß ich nicht
心没了落幕了 风冰了你走了
Mein Herz ist fort, der Vorhang gefallen, der Wind eiskalt, du bist gegangen
破碎的梦我还想要 一刹那也好
Doch meinen zerbrochenen Traum will ich zurück - für einen Augenblick





Авторы: Tian Jian Liu, Chang De Xu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.