動力火車 - 沒有妳在愛不像愛 - перевод текста песни на английский

沒有妳在愛不像愛 - 動力火車перевод на английский




沒有妳在愛不像愛
Love Isn't Love Without You
(志琳)
(Female)
不是有種傳言 要讓分手的痛輕一些
There's a rumor that to ease the pain of a breakup
只能夠用忙碌忘卻 用熱戀治療失戀
You should just get busy and forget, or heal heartbreak with a new love
當她在我的面前 釋放溫柔打破界線
When she's before me, her gentleness breaks down my defenses
我認真的盡力扮演 情人的那種體貼
I try my best to play the part, to be a caring lover
親吻臉 親吻嘴 淡而無味
Kissing your face, your lips, it's all so bland
擁抱卻沒有感覺 很抱歉 也很傷悲
Hugging you, I feel nothing; I'm filled with regret and sadness
(秋興)
(Male)
沒有你在愛不像愛 心像死海不肯澎湃
Love isn't love without you; my heart's like the Dead Sea, it won't surge
我用感情砸下浪漫 只有寂寞解釋胸懷
I pour my emotions into romance, but loneliness is all I get
沒有你在愛不像愛 記憶太深無可取代
Love isn't love without you; the memories are too deep, irreplaceable
帶著舊的傷口去愛 新的幸福根本不會來
Carrying the wounds of the past into a new love, happiness won't come
(志琳)
(Female)
不是有種傳言 要讓分手的痛輕一些
There's a rumor that to ease the pain of a breakup
只能夠用忙碌忘卻 用熱戀治療失戀
You should just get busy and forget, or heal heartbreak with a new love
當她在我的面前 釋放溫柔打破界線
When she's before me, her gentleness breaks down my defenses
我認真的盡力扮演 情人的那種體貼
I try my best to play the part, to be a caring lover
親吻臉 親吻嘴 淡而無味
Kissing your face, your lips, it's all so bland
擁抱卻沒有感覺 很抱歉 也很傷悲
Hugging you, I feel nothing; I'm filled with regret and sadness
(秋興)
(Male)
沒有你在愛不像愛 心像死海不肯澎湃
Love isn't love without you; my heart's like the Dead Sea, it won't surge
我用感情砸下浪漫 只有寂寞解釋胸懷
I pour my emotions into romance, but loneliness is all I get
沒有你在愛不像愛 記憶太深無可取代
Love isn't love without you; the memories are too deep, irreplaceable
帶著舊的傷口去愛 新的幸福根本不會來
Carrying the wounds of the past into a new love, happiness won't come
(志琳)
(Female)
親吻臉 親吻嘴 淡而無味
Kissing your face, your lips, it's all so bland
擁抱卻沒有感覺 很抱歉 也很傷悲
Hugging you, I feel nothing; I'm filled with regret and sadness
秋興
Male
沒有你在愛不像愛 心像死海不肯澎湃
Love isn't love without you; my heart's like the Dead Sea, it won't surge
我用感情砸下浪漫 只有寂寞解釋胸懷
I pour my emotions into romance, but loneliness is all I get
沒有你在愛不像愛 記憶太深無可取代
Love isn't love without you; the memories are too deep, irreplaceable
帶著舊的傷口去愛 新的幸福根本不會來 oh
Carrying the wounds of the past into a new love, happiness won't come oh





Авторы: Ruo-long Yao, Wai Kit Albert Hung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.