Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
没有你在爱不像爱
Ohne Dich ist Liebe nicht wie Liebe
不是有种传言要让分手的痛轻一些
Gibt
es
nicht
das
Gerücht,
um
den
Trennungsschmerz
zu
lindern,
只能够用忙碌忘却用热恋治疗失恋
dass
man
ihn
nur
durch
Beschäftigung
vergessen,
durch
eine
neue
Liebe
heilen
kann?
当她在我的面前释放温柔打破界线
Wenn
sie
vor
mir
steht,
Zärtlichkeit
zeigt,
Grenzen
durchbricht,
我认真的尽力扮演情人的那种体贴
bemühe
ich
mich
ernsthaft,
die
Rolle
des
fürsorglichen
Liebhabers
zu
spielen.
亲吻脸
亲吻嘴
淡而无味
Küsse
aufs
Gesicht,
Küsse
auf
den
Mund
– fad
und
geschmacklos.
拥抱却没有感觉
很抱歉
也很伤悲
Umarmungen
ohne
Gefühl.
Es
tut
mir
leid,
und
es
macht
mich
traurig.
没有妳在爱不像爱
心像死海不肯澎湃
Ohne
Dich
ist
Liebe
nicht
wie
Liebe,
das
Herz
wie
ein
totes
Meer,
will
nicht
aufwallen.
我用感情砸下浪漫
只有寂寞解释胸怀
Ich
investiere
Gefühle
in
Romantik,
doch
nur
Einsamkeit
erklärt
mein
Herz.
没有妳在爱不像爱
记忆太深无可取代
Ohne
Dich
ist
Liebe
nicht
wie
Liebe,
die
Erinnerung
ist
zu
tief,
unersetzlich.
带着旧的伤口去爱
新的幸福根本不会来
Mit
alten
Wunden
zu
lieben
– neues
Glück
wird
einfach
nicht
kommen.
不是有种传言要让分手的痛轻一些
Gibt
es
nicht
das
Gerücht,
um
den
Trennungsschmerz
zu
lindern,
只能够用忙碌忘却用热恋治疗失恋
dass
man
ihn
nur
durch
Beschäftigung
vergessen,
durch
eine
neue
Liebe
heilen
kann?
当她在我的面前释放温柔打破界线
Wenn
sie
vor
mir
steht,
Zärtlichkeit
zeigt,
Grenzen
durchbricht,
我认真的尽力扮演情人的那种体贴
bemühe
ich
mich
ernsthaft,
die
Rolle
des
fürsorglichen
Liebhabers
zu
spielen.
亲吻脸
亲吻嘴
淡而无味
Küsse
aufs
Gesicht,
Küsse
auf
den
Mund
– fad
und
geschmacklos.
拥抱却没有感觉
很抱歉
也很伤悲
Umarmungen
ohne
Gefühl.
Es
tut
mir
leid,
und
es
macht
mich
traurig.
没有妳在爱不像爱
心像死海不肯澎湃
Ohne
Dich
ist
Liebe
nicht
wie
Liebe,
das
Herz
wie
ein
totes
Meer,
will
nicht
aufwallen.
我用感情砸下浪漫
只有寂寞解释胸怀
Ich
investiere
Gefühle
in
Romantik,
doch
nur
Einsamkeit
erklärt
mein
Herz.
没有妳在爱不像爱
记忆太深无可取代
Ohne
Dich
ist
Liebe
nicht
wie
Liebe,
die
Erinnerung
ist
zu
tief,
unersetzlich.
带着旧的伤口去爱
新的幸福根本不会来
Mit
alten
Wunden
zu
lieben
– neues
Glück
wird
einfach
nicht
kommen.
亲吻脸
亲吻嘴
淡而无味
Küsse
aufs
Gesicht,
Küsse
auf
den
Mund
– fad
und
geschmacklos.
拥抱却没有感觉
很抱歉
也很伤悲
Umarmungen
ohne
Gefühl.
Es
tut
mir
leid,
und
es
macht
mich
traurig.
没有妳在爱不像爱
心像死海不肯澎湃
Ohne
Dich
ist
Liebe
nicht
wie
Liebe,
das
Herz
wie
ein
totes
Meer,
will
nicht
aufwallen.
我用感情砸下浪漫
只有寂寞解释胸怀
Ich
investiere
Gefühle
in
Romantik,
doch
nur
Einsamkeit
erklärt
mein
Herz.
没有妳在爱不像爱
记忆太深无可取代
Ohne
Dich
ist
Liebe
nicht
wie
Liebe,
die
Erinnerung
ist
zu
tief,
unersetzlich.
带着旧的伤口去爱
新的幸福根本不会来
喔
Mit
alten
Wunden
zu
lieben
– neues
Glück
wird
einfach
nicht
kommen.
Oh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.