動力火車 - 衝動 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 動力火車 - 衝動




想你的時候 像掉進一個黑洞
Это как провалиться в черную дыру, когда я скучаю по тебе.
看不見天日 像寒雪般冰凍
Я не вижу неба и солнца, они замерзли, как холодный снег.
我始終不懂 愛與恨有什麼不同
Я никогда не понимал разницы между любовью и ненавистью
你傷心的眼瞳 讓我慢慢失控 慢慢失控
Твои печальные глаза заставляют меня медленно терять контроль, медленно терять контроль.
擁抱的時候 卻得到一場落空
Когда я обнялся, у меня случился провал
吹進心的風 是無情的嘲弄
Ветер, который дует в мое сердце, - безжалостная насмешка.
笑與哭不同 就算再痛也看不透
Смех отличается от слез, даже если это больно, вы не можете видеть сквозь него.
你無言的嘴角 讓我慢慢衝動 慢慢衝動
Уголки твоего безмолвного рта делают меня импульсивным и импульсивным
衝動 我的手在發抖 愛情路是那麼陡
Импульсивно, мои руки дрожат, дорога к любви такая крутая.
走了好久沒盡頭 你選擇留 我選擇走
После долгой ходьбы этому нет конца. Ты решаешь остаться, а я решаю уйти.
衝動 我的心在顫抖 怎麼和時間搏鬥
Импульсивный, мое сердце трепещет, как бороться со временем
雖然還是被捉弄 愛你的衝動 心甘情願被你玩弄
Хотя меня все еще дразнят, у меня есть желание любить тебя, и я хочу, чтобы ты дразнил меня.
想你的時候 像掉進一個黑洞
Это как провалиться в черную дыру, когда я скучаю по тебе.
看不見天日 像寒雪般冰凍
Я не вижу неба и солнца, они замерзли, как холодный снег.
我始終不懂 愛與恨有什麼不同
Я никогда не понимал разницы между любовью и ненавистью
你傷心的眼瞳 讓我慢慢失控
Твои печальные глаза заставляют меня медленно терять контроль
擁抱的時候 卻得到一場落空 吹進心的風 是無情的嘲弄
Когда я обнял его, меня безжалостно высмеял ветер, который не смог проникнуть в мое сердце.
笑與哭不同 就算再痛也看不透
Смех отличается от слез, даже если это больно, вы не можете видеть сквозь него.
你無言的嘴角 讓我慢慢衝動
Уголки твоего безмолвного рта делают меня импульсивным
衝動 我的手在發抖 愛情路是那麼陡
Импульсивно, мои руки дрожат, дорога к любви такая крутая.
走了好久沒盡頭 你選擇留 我選擇走
После долгой ходьбы этому нет конца. Ты решаешь остаться, а я решаю уйти.
衝動 我的心在顫抖 怎麼和時間搏鬥
Импульсивный, мое сердце трепещет, как бороться со временем
怎麼和時間搏鬥 雖然還是被捉弄 愛你的衝動 心甘情願被你玩弄
Как бороться со временем, даже несмотря на то, что меня все еще дразнят, желание любить тебя готово к тому, чтобы ты играл со мной.
衝動 我的手在發抖 愛情路是那麼陡
Импульсивно, мои руки дрожат, дорога к любви такая крутая.
走了好久沒盡頭 你選擇留 我選擇走
После долгой ходьбы этому нет конца. Ты решаешь остаться, а я решаю уйти.
衝動 我的心在顫抖 怎麼和時間搏鬥
Импульсивный, мое сердце трепещет, как бороться со временем
雖然還是被捉弄 愛你的衝動 心甘情願被你玩弄
Хотя меня все еще дразнят, у меня есть желание любить тебя, и я хочу, чтобы ты дразнил меня.





Авторы: Zhen Huang Lu, Cheng Chun Chang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.