動力火車 - 路人甲 - перевод текста песни на немецкий

路人甲 - 動力火車перевод на немецкий




路人甲
Nur ein Passant
面无表情的街灯
Ausdruckslose Straßenlaternen
打亮有心事的人
Erhellen den, der Kummer trägt
快烧完的香烟
Die fast abgebrannte Zigarette
呛湿我没有视线的双眼
Reizt meine tränenblinden Augen
一个好心的路人
Ein gutherziger Passant
胜过十个伤我的爱人
Wiegt mehr als zehn Geliebte, die mich verletzten
你连冷酷都精采
Selbst deine Kälte ist meisterhaft
要怎么把你忘的烟消云散
Wie kann ich dich vergessen, dass du wie Rauch verfliegst?
不要我做得到吗
Kann ich das schaffen, dich nicht zu wollen?
断不断都惩罚
Ob Schluss ist oder nicht, es ist immer Strafe
惩罚我拿昨天往最心里砸
Straft mich dafür, das Gestern tief ins Herz zu rammen
我是你转头就忘的路人甲
Ich bin der Passant, den du vergisst, sobald du dich umdrehst
凭什么要你陪着海角天涯
Mit welchem Recht sollst du mich bis ans Ende der Welt begleiten?
爱过了就算了吗
Geliebt zu haben, zählt das jetzt nichts?
太难就别回答
Wenn es zu schwer ist, antworte nicht
短暂交会的旅程就此分岔
Unsere kurze gemeinsame Reise trennt sich hier
我这个没名没姓的路人甲
Ich, dieser namenlose Passant
只是忘了地址该怎么回家
Habe nur die Adresse vergessen, finde nicht mehr heim.
不重要吧
Ist wohl unwichtig.
那条顽固的大街
Diese hartnäckige große Straße
一再重播的画面
Die Szene, die sich ständig wiederholt
那个擦不去的吻
Dieser Kuss, der sich nicht wegwischen lässt
是不是为了离别做的留念
Ist er ein Andenken für den Abschied?
一个好心的路人
Ein gutherziger Passant
胜过十个伤我的爱人
Wiegt mehr als zehn Geliebte, die mich verletzten
你连冷酷都精采
Selbst deine Kälte ist meisterhaft
要怎么把你忘的烟消云散
Wie kann ich dich vergessen, dass du wie Rauch verfliegst?
不要我做得到吗
Kann ich das schaffen, dich nicht zu wollen?
断不断都惩罚
Ob Schluss ist oder nicht, es ist immer Strafe
惩罚我拿昨天往最心里砸
Straft mich dafür, das Gestern tief ins Herz zu rammen
我是你转头就忘的路人甲
Ich bin der Passant, den du vergisst, sobald du dich umdrehst
凭什么要你陪着海角天涯
Mit welchem Recht sollst du mich bis ans Ende der Welt begleiten?
爱过了就算了吗
Geliebt zu haben, zählt das jetzt nichts?
太难就别回答
Wenn es zu schwer ist, antworte nicht
短暂交会的旅程就此分岔
Unsere kurze gemeinsame Reise trennt sich hier
我这个没名没姓的路人甲
Ich, dieser namenlose Passant
只是忘了地址该怎么回家
Habe nur die Adresse vergessen, finde nicht mehr heim.
不重要吧
Ist wohl unwichtig.
不要我做得到吗
Kann ich das schaffen, dich nicht zu wollen?
断不断都惩罚
Ob Schluss ist oder nicht, es ist immer Strafe
惩罚我拿昨天往最心里砸
Straft mich dafür, das Gestern tief ins Herz zu rammen
我是你转头就忘的路人甲
Ich bin der Passant, den du vergisst, sobald du dich umdrehst
凭什么要你陪着海角天涯
Mit welchem Recht sollst du mich bis ans Ende der Welt begleiten?
爱过了就算了吗
Geliebt zu haben, zählt das jetzt nichts?
太难就别回答
Wenn es zu schwer ist, antworte nicht
短暂交会的旅程就此分岔
Unsere kurze gemeinsame Reise trennt sich hier
我这个没名没姓的路人甲
Ich, dieser namenlose Passant
只是忘了地址该怎么回家
Habe nur die Adresse vergessen, finde nicht mehr heim.
不重要吧
Ist wohl unwichtig.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.