Текст и перевод песни 包美聖 - 小茉莉
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夕陽照著我的小茉莉、小茉莉,海風吹著她的髮、她的髮。
Закат
освещает
мой
маленький
жасмин,
мой
маленький
жасмин,
морской
бриз
развевает
твои
волосы,
твои
волосы.
我和她,在海邊奔跑;她說她:「要尋找小貝殼」。
Мы
с
тобой
бежим
по
берегу
моря;
ты
говоришь,
что
хочешь
найти
маленькую
ракушку.
月亮下的細雨都睡著、都睡著,我的茉莉也睡了、也睡了;
Под
луной
мелкий
дождь
засыпает,
засыпает,
мой
жасмин
тоже
спит,
тоже
спит;
寄給她一份美夢,好讓她不忘記我。
Пошлю
тебе
сладкий
сон,
чтобы
ты
не
забыл
меня.
小茉莉,請不要把我忘記;太陽出來了,我會來探望妳。
Маленький
жасмин,
пожалуйста,
не
забывай
меня;
когда
взойдёт
солнце,
я
приду
навестить
тебя.
小茉莉,請不要把我忘記;太陽出來了,我會來探望妳。
Маленький
жасмин,
пожалуйста,
не
забывай
меня;
когда
взойдёт
солнце,
я
приду
навестить
тебя.
夕陽照著我的小茉莉、小茉莉,海風吹著她的髮、她的髮。
Закат
освещает
мой
маленький
жасмин,
мой
маленький
жасмин,
морской
бриз
развевает
твои
волосы,
твои
волосы.
我和她,在海邊奔跑;她說她:「要尋找小貝殼」。
Мы
с
тобой
бежим
по
берегу
моря;
ты
говоришь,
что
хочешь
найти
маленькую
ракушку.
月亮下的細雨都睡著、都睡著,我的茉莉也睡了、也睡了;
Под
луной
мелкий
дождь
засыпает,
засыпает,
мой
жасмин
тоже
спит,
тоже
спит;
寄給她一份美夢,好讓她不忘記我。
Пошлю
тебе
сладкий
сон,
чтобы
ты
не
забыл
меня.
小茉莉,請不要把我忘記;太陽出來了,我會來探望妳。
Маленький
жасмин,
пожалуйста,
не
забывай
меня;
когда
взойдёт
солнце,
я
приду
навестить
тебя.
小茉莉,請不要把我忘記;太陽出來了,我會來探望妳。
Маленький
жасмин,
пожалуйста,
не
забывай
меня;
когда
взойдёт
солнце,
я
приду
навестить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 邱晨, Qiu Chen
Альбом
金韻獎一
дата релиза
01-07-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.