Текст и перевод песни 北原愛子 - その笑顔よ 永遠に
何でもないことが楽しかった
мне
нравилось
ничего
не
делать.
一度に大きな花束をくれるより
чем
подарить
мне
сразу
большой
букет
一本の花を毎日くれる
она
дарит
мне
по
одному
цветку
каждый
день.
あなたが好きだった
ты
мне
нравился.
恋愛小説のように
как
в
любовном
романе.
いつかはきっと...
なんて
я
уверен,
что
когда-нибудь...
О,
боже
мой.
その笑顔よ
永遠に輝いていて
эта
улыбка
сияет
вечно
いつまでもあなたを想っているから
потому
что
я
всегда
думаю
о
тебе.
ごめんね
こうして一人きりの夜は
мне
жаль.
あなたを思い出してしまうけれど
это
напоминает
мне
о
тебе.
あの日のように泣いたりしない
しない
я
не
буду
плакать
так,
как
в
тот
день.
я
не
буду.
こぼれ落ちるほどの愛に溢れ
полон
любви
до
такой
степени,
что
она
выплескивается
наружу
まるで双子のように何でも分かる気がした
мне
казалось,
что
я
знаю
все,
как
близнецы.
夢を追うには振り返ることさえ怖くなってしまった
я
боялся
даже
оглянуться
назад,
чтобы
осуществить
свои
мечты.
あなたが好きだったものを
что
вам
понравилось
見つける度に胸が張り裂けそうで
каждый
раз,
когда
я
нахожу
это,
моя
грудь
вот-вот
разорвется.
その笑顔が永遠に輝いていて
эта
улыбка
сияет
вечно
いつまでもあなたを忘れられない
я
никогда
тебя
не
забуду.
さようなら
この気持ちにそう告げたいのに
я
хочу
попрощаться
с
этим
чувством.
今でも目が覚めると最初に
даже
сейчас,
когда
я
просыпаюсь
あなたのことを想ってしまう
я
думаю
о
тебе.
その笑顔よ
永遠に輝いていて
эта
улыбка
сияет
вечно
いつまでもあなたを想っているから
потому
что
я
всегда
думаю
о
тебе.
ごめんね
こうして一人きりの夜は
мне
жаль.
あなたを思い出してしまうけれど
это
напоминает
мне
о
тебе.
あの日のように泣いたりしない
しない
я
не
буду
плакать
так,
как
в
тот
день.
я
не
буду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daria, 北原 愛子, daria, 北原 愛子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.