Текст и перевод песни Albert Au - 水霞
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
原在深山一線溪
Сначала
ручьем
струился
в
глубине
горы,
滲在林中遍土壤
Проникал
в
лесу
повсюду
в
почву.
浮著草根使我一身青綠
Цеплялся
за
корни
трав,
что
делали
меня
зеленым.
穿過晚霞
穿過晨霧
Сквозь
заветы
проникал,
сквозь
туманы
рассветные.
朝露散
雨中化
化為滴水流
Роса
утренняя
рассеется,
в
дожде
растает,
каплями
воды
станет.
流入湖中倆相聚
В
озеро
сольется,
чтобы
встретиться
с
тобой.
輕霧過
雨水帶來
遠山滿綠翠
Пройдет
легкий
туман,
дождь
принесет
из
далеких
гор
зеленую
краску.
太陽輕撫我悠然盡化煙
Солнце
нежно
коснётся
меня,
и
я
беззаботно
дымкой
растаю.
遊盡空一片天
По
бескресным
просторам
летать,
散在雲中寄山畔
Рассеяться
в
облаках,
укрыться
в
горах.
乘著清風使我一身飄逸
Подхваченный
свежим
ветром,
я
свободно
парю.
飛過冷冬
飛過炎夏
Сквозь
стужу
зимнюю,
сквозь
жару
летнюю.
朝露散
雨中化
化為滴水流
Роса
утренняя
рассеется,
в
дожде
растает,
каплями
воды
станет.
流入湖中倆相聚
В
озеро
сольется,
чтобы
встретиться
с
тобой.
輕霧過
雨水帶來
遠山滿綠翠
Пройдет
легкий
туман,
дождь
принесет
из
далеких
гор
зеленую
краску.
太陽輕撫我悠然盡化煙
Солнце
нежно
коснётся
меня,
и
я
беззаботно
дымкой
растаю.
朝露散
雨中化
化為滴水流
Роса
утренняя
рассеется,
в
дожде
растает,
каплями
воды
станет.
流入湖中倆相聚
В
озеро
сольется,
чтобы
встретиться
с
тобой.
輕霧過
雨水帶來
遠山滿綠翠
Пройдет
легкий
туман,
дождь
принесет
из
далеких
гор
зеленую
краску.
太陽輕撫我悠然盡化煙
Солнце
нежно
коснётся
меня,
и
я
беззаботно
дымкой
растаю.
原在深山一線溪
Сначала
ручьем
струился
в
глубине
горы,
滲在林中遍土壤
Проникал
в
лесу
повсюду
в
почву.
浮著草根使我一身青綠
Цеплялся
за
корни
трав,
что
делали
меня
зеленым.
穿過晚霞
穿過晨霧
Сквозь
заветы
проникал,
сквозь
туманы
рассветные.
飛過冷冬
飛過炎夏
Сквозь
стужу
зимнюю,
сквозь
жару
летнюю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kong Yi, Albert Au, Tian Zhi (ricky Fung) Feng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.