Текст и перевод песни Albert Au - 城市民歌
這歌不必太美麗
只想唱出了問題
Эта
песня
не
обязательно
должна
быть
слишком
красивой,
я
просто
хочу
спеть
что-нибудь
не
так.
人人能用心語話
不必解語花
Каждый
может
говорить
от
всего
сердца,
не
прибегая
к
интерпретации
слов.
那可拋開這世俗
做做閒人仍幸福
Тогда
вы
сможете
отложить
в
сторону
эту
мирскую
жизнь
и
быть
праздным
человеком
и
все
равно
быть
счастливым.
我願城市種種姿態
是歌曲新姿態
Я
надеюсь,
что
различные
жесты
города
станут
новыми
жестами
песни
這歌不必要太勁
只想引起你共鳴
Эта
песня
не
обязательно
должна
быть
слишком
сильной,
я
просто
хочу
найти
отклик
у
тебя.
如要寫現今世事
歌曲好過詩
Если
вы
хотите
писать
песни
о
современном
мире,
то
лучше
писать
стихи
唱出心中每句話
說實情為何害怕
Пой
каждое
слово
в
моем
сердце,
скажи
правду,
почему
ты
боишься?
我願能將身邊一切
做歌曲的一切
Я
хотел
бы
иметь
возможность
делать
все,
что
меня
окружает,
в
виде
песни
一首好歌
似風
吹醒心中的幻夢
Хорошая
песня
подобна
ветру,
который
пробуждает
мечту
в
моем
сердце
慢慢喚醒世上群眾
Медленно
пробуждайте
массы
по
всему
миру
一首好歌
似水
尋覓知音奔遠地
Хорошая
песня
подобна
воде,
которая
ищет
родственную
душу
и
убегает
далеко-далеко
默默地在灌溉從來不說累
Молча
орошаю
и
никогда
не
говорю,
что
устал
這歌不必太美麗
只想唱出了問題
Эта
песня
не
обязательно
должна
быть
слишком
красивой,
я
просто
хочу
спеть
что-нибудь
не
так.
人人能用心語話
不必解語花
Каждый
может
говорить
от
всего
сердца,
не
прибегая
к
интерпретации
слов.
那可拋開這世俗
做做閒人仍幸福
Тогда
вы
сможете
отложить
в
сторону
эту
мирскую
жизнь
и
быть
праздным
человеком
и
все
равно
быть
счастливым.
我願城市種種姿態
是歌曲新姿態
Я
надеюсь,
что
различные
жесты
города
станут
новыми
жестами
песни
一首好歌
似風
吹醒心中的幻夢
Хорошая
песня
подобна
ветру,
который
пробуждает
мечту
в
моем
сердце
慢慢喚醒世上群眾
Медленно
пробуждайте
массы
по
всему
миру
一首好歌
似水
尋覓知音奔遠地
Хорошая
песня
подобна
воде,
которая
ищет
родственную
душу
и
убегает
далеко-далеко
默默地在灌溉從來不說累
Молча
орошаю
и
никогда
не
говорю,
что
устал
這歌不必要太勁
只想引起你共鳴
Эта
песня
не
обязательно
должна
быть
слишком
сильной,
я
просто
хочу
найти
отклик
у
тебя.
如要寫現今世事
歌曲好過詩
Если
вы
хотите
писать
песни
о
современном
мире,
то
лучше
писать
стихи
唱出心中每句話
說實情為何害怕
Пой
каждое
слово
в
моем
сердце,
скажи
правду,
почему
ты
боишься?
我願能將身邊一切
做歌曲的一切
Я
хотел
бы
иметь
возможность
делать
все,
что
меня
окружает,
в
виде
песни
我願能將身邊一切
做歌曲的一切
Я
хотел
бы
иметь
возможность
делать
все,
что
меня
окружает,
в
виде
песни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kok Kong Cheng, Tian Zhi (ricky Fung) Feng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.