Albert Au - 曲終人散 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Albert Au - 曲終人散




曲終人散
Конец спектакля, все расходятся
Cool一族!:极品推荐
Крутые ребята! Настоятельно рекомендуем:
你让他用戒指把你套上的时候
Когда он надел тебе на палец кольцо,
我察觉到你脸上复杂的笑容
Я заметил сложную улыбку на твоем лице.
那原本该是我付予你的承诺
Это обещание должен был дать тебе я,
现在我只能隐身热闹中
А теперь я могу лишь прятаться в этой толпе.
我跟着所有人向你祝贺的时候
Когда я присоединился ко всем, поздравляя тебя,
只有你知道我多喝了几杯酒 我不能再看你
Только ты знала, сколько я выпил. Я не могу больше смотреть на тебя,
多一眼都是痛 即使知道暗地里你又回头
Каждый взгляд это боль. Пусть даже я знаю, что ты украдкой смотришь на меня.
我终于知道曲终人散的寂寞只有伤心人才有
Наконец я понял: одиночество в пустом зале знакомо лишь тем, чьи сердца разбиты.
你最后一身红 残留在我眼中我没有再依恋的借口
Ты в последний раз в красном, этот образ застыл в моей памяти, у меня больше нет повода держаться за тебя.
原来这就是曲终人散的寂寞 我还想等你什么
Вот оно, одиночество пустого зала. Чего я ещё жду?
你紧紧拉住我衣袖 又放开让我走
Ты крепко сжала мой рукав, но разжала пальцы и позволила мне уйти.
这一次跟我让我彻底分手
В этот раз мы расстаемся навсегда.
我跟着所有人向你祝贺的时候
Когда я присоединился ко всем, поздравляя тебя,
只有你知道我多喝了几杯酒 我不能再看你
Только ты знала, сколько я выпил. Я не могу больше смотреть на тебя,
多一眼都是痛 即使知道暗地里你又回头
Каждый взгляд это боль. Пусть даже я знаю, что ты украдкой смотришь на меня.
我终于知道曲终人散的寂寞只有伤心人才有
Наконец я понял: одиночество в пустом зале знакомо лишь тем, чьи сердца разбиты.
你最后一身红 残留在我眼中我没有再依恋的借口
Ты в последний раз в красном, этот образ застыл в моей памяти, у меня больше нет повода держаться за тебя.
原来这就是曲终人散的寂寞 我还想等你什么
Вот оно, одиночество пустого зала. Чего я ещё жду?
你紧紧拉住我衣袖 又放开让我走
Ты крепко сжала мой рукав, но разжала пальцы и позволила мне уйти.
这一次跟我让我彻底分手
В этот раз мы расстаемся навсегда.
我终于知道曲终人散的寂寞只有伤心人才有
Наконец я понял: одиночество в пустом зале знакомо лишь тем, чьи сердца разбиты.
你最后一身红 残留在我眼中我没有再依恋的借口
Ты в последний раз в красном, этот образ застыл в моей памяти, у меня больше нет повода держаться за тебя.
原来这就是曲终人散的寂寞 我还想等你什么
Вот оно, одиночество пустого зала. Чего я ещё жду?
你紧紧拉住我衣袖 又放开让我走
Ты крепко сжала мой рукав, но разжала пальцы и позволила мне уйти.
这一次跟我让我彻底分手
В этот раз мы расстаемся навсегда.
你紧紧拉住我衣袖 又放开让我走
Ты крепко сжала мой рукав, но разжала пальцы и позволила мне уйти.
这一次跟我让我彻底分手
В этот раз мы расстаемся навсегда.





Авторы: Henry N. Mancini, Johnny Mercer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.