Albert Au - 曲終人散 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Albert Au - 曲終人散




Cool一族!:极品推荐
Классный клан!: Лучшая рекомендация
你让他用戒指把你套上的时候
Когда ты попросила его надеть тебе кольцо
我察觉到你脸上复杂的笑容
Я заметил сложную улыбку на твоем лице
那原本该是我付予你的承诺
Это должно было быть моим обещанием тебе
现在我只能隐身热闹中
Теперь я могу быть невидимым только в возбуждении
我跟着所有人向你祝贺的时候
Когда я последовал за всеми, чтобы поздравить тебя
只有你知道我多喝了几杯酒 我不能再看你
Только ты знаешь, что я выпил еще несколько бокалов вина и больше не могу на тебя смотреть.
多一眼都是痛 即使知道暗地里你又回头
Смотреть на это еще больнее, даже если ты знаешь, что втайне снова оглядываешься назад.
我终于知道曲终人散的寂寞只有伤心人才有
Я наконец-то понял, что только грустные люди испытывают одиночество в конце песни.
你最后一身红 残留在我眼中我没有再依恋的借口
Твой последний румянец остался в моих глазах. У меня больше нет оправданий для привязанности.
原来这就是曲终人散的寂寞 我还想等你什么
Оказывается, это одиночество конца песни. Чего еще я хочу от тебя дождаться?
你紧紧拉住我衣袖 又放开让我走
Ты крепко держишь меня за рукав и отпускаешь.
这一次跟我让我彻底分手
На этот раз позволь мне полностью расстаться со мной.
我跟着所有人向你祝贺的时候
Когда я последовал за всеми, чтобы поздравить тебя
只有你知道我多喝了几杯酒 我不能再看你
Только ты знаешь, что я выпил еще несколько бокалов вина и больше не могу на тебя смотреть.
多一眼都是痛 即使知道暗地里你又回头
Смотреть на это еще больнее, даже если ты знаешь, что втайне снова оглядываешься назад.
我终于知道曲终人散的寂寞只有伤心人才有
Я наконец-то понял, что только грустные люди испытывают одиночество в конце песни.
你最后一身红 残留在我眼中我没有再依恋的借口
Твой последний румянец остался в моих глазах. У меня больше нет оправданий для привязанности.
原来这就是曲终人散的寂寞 我还想等你什么
Оказывается, это одиночество конца песни. Чего еще я хочу от тебя дождаться?
你紧紧拉住我衣袖 又放开让我走
Ты крепко держишь меня за рукав и отпускаешь.
这一次跟我让我彻底分手
На этот раз позволь мне полностью расстаться со мной.
我终于知道曲终人散的寂寞只有伤心人才有
Я наконец-то понял, что только грустные люди испытывают одиночество в конце песни.
你最后一身红 残留在我眼中我没有再依恋的借口
Твой последний румянец остался в моих глазах. У меня больше нет оправданий для привязанности.
原来这就是曲终人散的寂寞 我还想等你什么
Оказывается, это одиночество конца песни. Чего еще я хочу от тебя дождаться?
你紧紧拉住我衣袖 又放开让我走
Ты крепко держишь меня за рукав и отпускаешь.
这一次跟我让我彻底分手
На этот раз позволь мне полностью расстаться со мной.
你紧紧拉住我衣袖 又放开让我走
Ты крепко держишь меня за рукав и отпускаешь.
这一次跟我让我彻底分手
На этот раз позволь мне полностью расстаться со мной.





Авторы: Henry N. Mancini, Johnny Mercer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.