Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
點滴情懷
Gefühle in jedem Tropfen
点滴情怀
Gefühle
in
jedem
Tropfen
眉舒
眉展
眉皱
Augenbrauen
entspannt,
Augenbrauen
gehoben,
Augenbrauen
gerunzelt
谁将愁思留下
Wer
hat
die
Sorgen
hinterlassen?
像那天河抹净苍弓
Wie
der
Fluss,
der
den
blauen
Bogen
reinigt
眉纤
眉清
眉秀
Augenbrauen
fein,
Augenbrauen
klar,
Augenbrauen
schön
眸光
眸采
眸醉
Blick
strahlend,
Blick
voller
Leben,
Blick
berauscht
谁将灵波留下
Wer
hat
die
sanften
Wellen
hinterlassen?
像那清油油矿泉水
Wie
das
klare,
reine
Quellwasser
纯馨
纯真
纯洁
Rein,
aufrichtig,
unschuldig
时常心中编织起往事
Oft
webe
ich
im
Herzen
Erinnerungen,
绣着旧时面
sticke
das
alte
Gesicht,
从来不必讲出我喜欢你
Ich
muss
dir
nie
sagen,
dass
ich
dich
mag,
其实系喜欢你
denn
eigentlich
mag
ich
dich
sehr.
如诗
如画
如笑
Wie
ein
Gedicht,
wie
ein
Gemälde,
wie
ein
Lächeln
谁将梨涡留下
Wer
hat
die
Grübchen
hinterlassen?
像那音符跌落水中
Wie
Noten,
die
ins
Wasser
fallen
铃声
伶仃
零散
Klingeln,
einsam,
verstreut
时常心中编织起往事
Oft
webe
ich
im
Herzen
Erinnerungen,
绣着旧时面
sticke
das
alte
Gesicht,
从来不必讲出我喜欢你
Ich
muss
dir
nie
sagen,
dass
ich
dich
mag,
其实系喜欢你
denn
eigentlich
mag
ich
dich
sehr.
如诗
如画
如笑
Wie
ein
Gedicht,
wie
ein
Gemälde,
wie
ein
Lächeln
谁将梨涡留下
Wer
hat
die
Grübchen
hinterlassen?
像那音符跌落水中
Wie
Noten,
die
ins
Wasser
fallen
铃声
伶仃
零散
Klingeln,
einsam,
verstreut
像那清油油矿泉水
Wie
das
klare,
reine
Quellwasser
纯馨
纯真
纯洁
Rein,
aufrichtig,
unschuldig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Au, Chui Yik Hung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.