Текст и перевод песни 千百惠 - 何苦非要相恋 42秒铃声版
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何苦非要相恋 42秒铃声版
Зачем заставлять себя любить - Версия для звонка 42 секунды
如果说故事没有结尾
Если
у
этой
истории
нет
конца,
怎么说对谁无怨无悔
То
как
сказать,
кто
прав,
кто
виноват?
又怎么说谁辜负谁
И
как
сказать,
кто
кого
предал?
我从不埋怨没有人陪
Я
никогда
не
жалуюсь,
что
я
одна,
也从不怪你心里有鬼
И
никогда
не
виню
тебя
в
том,
что
у
тебя
на
уме.
谁叫我爱得那么深邃
Просто
я
слишком
сильно
полюбила,
爱情传说那么美
Ведь
легенды
о
любви
так
прекрасны,
那全是为多情人流的泪
Но
все
они
- лишь
слёзы
несчастных
влюблённых.
坚强的玫瑰已枯萎
Сильная
роза
уже
увяла,
只有散开花瓣
任冷风吹
Осталось
лишь
рассыпать
лепестки
на
холодном
ветру.
所以
让我自己伤悲
Поэтому
позволь
мне
грустить
самой,
让我自己憔悴
Позволь
мне
тосковать
одной.
从此不理会两个人
Больше
не
нужно
думать
о
том,
谁错谁对
Кто
прав,
кто
виноват.
就让我自己受罪
Позволь
мне
страдать
одной,
不想把你连累
Я
не
хочу,
чтобы
ты
был
в
этом
замешан.
这样的爱才纯粹
Только
такая
любовь
может
быть
чистой.
好吧
让我自己伤悲
Хорошо,
позволь
мне
грустить
самой,
让我自己流泪
Позволь
мне
плакать
одной.
从此不管那爱情的
Больше
не
нужно
думать
о
том,
是是非非
Что
правильно,
а
что
нет
в
этой
любви.
我宁愿继续受罪
Я
лучше
продолжу
страдать,
不愿半途而废
Чем
брошу
всё
на
полпути.
就算爱伤痕累累
Даже
если
любовь
оставит
на
сердце
раны.
如果说故事没有结尾
Если
у
этой
истории
нет
конца,
怎么说对谁无怨无悔
То
как
сказать,
кто
прав,
кто
виноват?
又怎么说谁辜负谁
И
как
сказать,
кто
кого
предал?
我从不埋怨没有人陪
Я
никогда
не
жалуюсь,
что
я
одна,
也从不怪你心里有鬼
И
никогда
не
виню
тебя
в
том,
что
у
тебя
на
уме.
谁叫我爱得那么深邃
Просто
я
слишком
сильно
полюбила,
爱情传说那么美
Ведь
легенды
о
любви
так
прекрасны,
那全是为多情人流的泪
Но
все
они
- лишь
слёзы
несчастных
влюблённых.
坚强的玫瑰已枯萎
Сильная
роза
уже
увяла,
只有散开花瓣
任冷风吹
Осталось
лишь
рассыпать
лепестки
на
холодном
ветру.
所以
让我自己伤悲
Поэтому
позволь
мне
грустить
самой,
让我自己憔悴
Позволь
мне
тосковать
одной.
从此不理会两个人
Больше
не
нужно
думать
о
том,
谁错谁对
Кто
прав,
кто
виноват.
就让我自己受罪
Позволь
мне
страдать
одной,
不想把你连累
Я
не
хочу,
чтобы
ты
был
в
этом
замешан.
这样的爱才纯粹
Только
такая
любовь
может
быть
чистой.
好吧
让我自己伤悲
Хорошо,
позволь
мне
грустить
самой,
让我自己流泪
Позволь
мне
плакать
одной.
从此不管那爱情的
Больше
не
нужно
думать
о
том,
是是非非
Что
правильно,
а
что
нет
в
этой
любви.
我宁愿继续受罪
Я
лучше
продолжу
страдать,
不愿半途而废
Чем
брошу
всё
на
полпути.
就算爱伤痕累累
Даже
если
любовь
оставит
на
сердце
раны.
所以
让我自己伤悲
Поэтому
позволь
мне
грустить
самой,
让我自己憔悴
Позволь
мне
тосковать
одной.
从此不理会两个人
Больше
не
нужно
думать
о
том,
谁错谁对
Кто
прав,
кто
виноват.
就让我自己受罪
Позволь
мне
страдать
одной,
不想把你连累
Я
не
хочу,
чтобы
ты
был
в
этом
замешан.
这样的爱才纯粹
Только
такая
любовь
может
быть
чистой.
好吧
让我自己伤悲
Хорошо,
позволь
мне
грустить
самой,
让我自己流泪
Позволь
мне
плакать
одной.
从此不管那爱情的
Больше
не
нужно
думать
о
том,
是是非非
Что
правильно,
а
что
нет
в
этой
любви.
我宁愿继续受罪
Я
лучше
продолжу
страдать,
不愿半途而废
Чем
брошу
всё
на
полпути.
就算爱伤痕累累
Даже
если
любовь
оставит
на
сердце
раны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.