Текст и перевод песни 千百惠 - 心中事
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
任那因缘飘流任那春去又凉秋
Let
fate
drift
as
it
may,
let
spring
pass
and
autumn
chill
任那深夜轻风在我心头折磨
Let
the
gentle
night
wind
torment
my
soul
我的希望我的爱已全部交给未来
My
hopes,
my
love,
I've
entrusted
them
all
to
the
future
何必在乎真情到底是来不来
Why
care
if
true
love
will
ever
come?
心中事
谁来猜
为什么愁容不开
Matters
of
the
heart,
who
can
guess?
Why
can't
I
ease
my
troubled
mind?
心中事
谁关怀
分明是无人理无人睬
Matters
of
the
heart,
who
cares?
It's
clear
no
one
heeds,
no
one
attends
任那时光飘流任那花开又花落
Let
time
drift
by,
let
flowers
bloom
and
fade
任那惊奇叹息在我耳边走过
Let
gasps
of
wonder
whisper
in
my
ear
我的希望我的爱已全部交给无奈
My
hopes,
my
love,
I've
surrendered
them
to
despair
何必在乎真情到底是该不该
Why
ponder
if
true
love
is
right
or
wrong?
心中事
谁来害
为什么静静忍耐
Matters
of
the
heart,
who
has
wronged
me?
Why
do
I
endure
in
silence?
心中事
谁明白
分明是不能修不能改
Matters
of
the
heart,
who
understands?
It's
plain,
they
cannot
be
mended
or
changed
心中事
谁来猜
为什么愁容不开
Matters
of
the
heart,
who
can
guess?
Why
can't
I
ease
my
troubled
mind?
心中事
谁关怀
分明是无人理无人睬
Matters
of
the
heart,
who
cares?
It's
clear
no
one
heeds,
no
one
attends
心中事
谁来害
为什么静静忍耐
Matters
of
the
heart,
who
has
wronged
me?
Why
do
I
endure
in
silence?
心中事
谁明白
分明是不能修不能改
Matters
of
the
heart,
who
understands?
It's
plain,
they
cannot
be
mended
or
changed
啊
谁明白
分明是不能修不能改
Ah,
who
understands?
It's
plain,
they
cannot
be
mended
or
changed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.