Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
东南西北风
Юго-восточный, северо-западный ветер
与你相逢其实就像一个梦
Встреча
с
тобой
словно
сон,
梦醒无影又无踪
Сон
развеется,
и
тебя
нет
рядом.
总是看了不能忘
Всегда
вижу
тебя
и
не
могу
забыть,
总是过了不能想
Всегда
вспоминаю
и
не
могу
перестать
думать.
总让我为你痴狂
Ты
сводишь
меня
с
ума,
让爱上上你
Позволь
мне
любить
тебя.
其实没什么道理
На
самом
деле,
нет
никаких
причин,
明明知道不可以
Хотя
я
знаю,
что
это
невозможно,
让我痛苦为了你
Я
страдаю
из-за
тебя,
让我快乐为了你
Я
счастлива
из-за
тебя.
没有你还有什么意义
Без
тебя
жизнь
теряет
смысл.
看那东南西北风
Смотрю
на
юго-восточный,
северо-западный
ветер,
吹着不同的脸孔
Он
обдувает
разные
лица.
难道爱情只是一阵风
Неужели
любовь
— это
всего
лишь
ветер?
我的心儿碰呀碰
Моё
сердце
бьется,
бьется,
因为有你在梦中
Потому
что
ты
в
моих
снах.
从此生命不再空呀空
С
тех
пор
моя
жизнь
больше
не
пуста.
也许爱变得更浓
Может
быть,
любовь
станет
ещё
сильнее,
也许变得无影踪
Может
быть,
исчезнет
без
следа.
只要有你我就有笑容
Пока
ты
рядом,
у
меня
на
лице
улыбка.
让爱上上你
Позволь
мне
любить
тебя.
其实没什么道理
На
самом
деле,
нет
никаких
причин,
明明知道不可以
Хотя
я
знаю,
что
это
невозможно,
让我痛苦为了你
Я
страдаю
из-за
тебя,
让我快乐为了你
Я
счастлива
из-за
тебя.
没有你还有什么意义
Без
тебя
жизнь
теряет
смысл.
与你相逢其实就像一个梦
Встреча
с
тобой
словно
сон,
梦醒无影又无踪
Сон
развеется,
и
тебя
нет
рядом.
总是看了不能忘
Всегда
вижу
тебя
и
не
могу
забыть,
总是过了不能想
Всегда
вспоминаю
и
не
могу
перестать
думать.
总让我为你痴狂
Ты
сводишь
меня
с
ума.
看那东南西北风
Смотрю
на
юго-восточный,
северо-западный
ветер,
吹着不同的脸孔
Он
обдувает
разные
лица.
难道爱情只是一阵风
Неужели
любовь
— это
всего
лишь
ветер?
我的心儿碰呀碰
Моё
сердце
бьется,
бьется,
因为有你在梦中
Потому
что
ты
в
моих
снах.
从此生命不再空呀空
С
тех
пор
моя
жизнь
больше
не
пуста.
也许爱变得更浓
Может
быть,
любовь
станет
ещё
сильнее,
也许变得无影踪
Может
быть,
исчезнет
без
следа.
只要有你我就有笑容
Пока
ты
рядом,
у
меня
на
лице
улыбка.
看那东南西北风
Смотрю
на
юго-восточный,
северо-западный
ветер,
吹着不同的脸孔
Он
обдувает
разные
лица.
难道爱情只是一阵风
Неужели
любовь
— это
всего
лишь
ветер?
我的心儿碰呀碰
Моё
сердце
бьется,
бьется,
因为有你在梦中
Потому
что
ты
в
моих
снах.
从此生命不再空呀空
С
тех
пор
моя
жизнь
больше
не
пуста.
也许爱变得更浓
Может
быть,
любовь
станет
ещё
сильнее,
也许变得无影踪
Может
быть,
исчезнет
без
следа.
只要有你我就有笑容
Пока
ты
рядом,
у
меня
на
лице
улыбка.
让爱上上你
Позволь
мне
любить
тебя.
其实没什么道理
На
самом
деле,
нет
никаких
причин,
明明知道不可以
Хотя
я
знаю,
что
это
невозможно,
让我痛苦为了你
Я
страдаю
из-за
тебя,
让我快乐为了你
Я
счастлива
из-за
тебя.
没有你还有什么意义
Без
тебя
жизнь
теряет
смысл.
让我痛苦为了你
Я
страдаю
из-за
тебя,
让我快乐为了你
Я
счастлива
из-за
тебя.
没有你还有什么意义
Без
тебя
жизнь
теряет
смысл.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 黃安
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.