Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
待嫁女儿心
The Heart of a Bride-to-Be
冬天那个去了嚜就有那春天来
In
the
winter
when
the
past
is
gone,
then
springtime
will
come
春天那个一来嚜就有那百花开
In
the
springtime
when
it
comes,
then
a
hundred
flowers
will
bloom
手拈针线先把那花儿绣
Holding
needle
and
thread,
I'll
embroider
flowers
first
要把鸳鸯绣上那合欢带呀合欢带
I'll
embroider
mandarin
ducks
on
my
wedding
band,
oh,
my
wedding
band
洞房那个花烛嚜就要到眼前来
In
the
bridal
chamber,
the
wedding
candles
are
about
to
burn
out
嫁时那个衣裳嚜不能够不剪裁
For
my
wedding
dress,
the
fabric
cannot
go
uncut
手拈针线再把那衬衣赶
Holding
needle
and
thread,
I'll
make
my
chemise
灯火不要笑我是不想睡呀不想睡
Lamplight,
don't
laugh
at
me,
I
can't
sleep,
I
can't
sleep
媒儿呀长到十呀十七八呀
Matchmaker,
I'm
seventeen
or
eighteen
years
old
谁不盼望有个郎来爱呀
Who
doesn't
hope
for
a
beloved
to
cherish?
盼得我那情郎下嚜下了聘呀
Waiting
for
my
beloved
to
come
and
make
an
offer
一心只等郎来抬暖哟
With
all
my
heart,
I'll
wait
for
him
to
come
and
carry
me
home
冬天那个去了嚜就有那春天来
In
the
winter
when
the
past
is
gone,
then
springtime
will
come
春天那个一来嚜就有那百花儿开
In
the
springtime
when
it
comes,
then
a
hundred
flowers
will
bloom
手拿绞剪剪出个双喜字
Holding
scissors,
I'll
cut
out
a
double
happiness
character
喜字成双人儿也配成对呀配成对
The
happiness
character
is
complete,
and
a
couple
is
matched,
oh,
matched
喜字成双人儿也配成对
The
happiness
character
is
complete,
and
a
couple
is
matched
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 传统音乐
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.