卓依婷 - 明天会更好 - перевод текста песни на немецкий

明天会更好 - 卓依婷перевод на немецкий




明天会更好
Morgen wird es besser
轻轻敲醒沉睡的心灵
Wecke sanft das schlafende Herz
慢慢张开你的眼睛
Öffne langsam deine Augen
看看忙碌的世界
Schau auf die geschäftige Welt
是否依然孤独的转个不停
Ob sie sich immer noch einsam endlos dreht
春风不解风情
Der Frühlingswind versteht die Gefühle nicht
吹动少年的心
Bewegt das Herz des Jungen
让昨日脸上的泪痕
Lass die Tränenspuren von gestern im Gesicht
随记忆风干了
Mit der Erinnerung trocknen
抬头寻找天空的翅膀
Blicke auf, suche die Flügel des Himmels
候鸟出现它的影迹
Zugvögel erscheinen, ihre Spuren
带来远处的饥荒
Bringen die Hungersnot aus der Ferne
无情的战火依然存在的消息
Die Nachricht, dass gnadenloser Krieg noch existiert
玉山白雪飘零
Der weiße Schnee des Yushan fällt
燃烧少年的心
Entflammt das Herz des Jungen
使真情溶化成音符
Lässt wahre Gefühle zu Noten schmelzen
倾诉遥远的祝福
Und ferne Segenswünsche ausdrücken
唱出你的热情
Sing deine Leidenschaft heraus
伸出你的双手
Strecke deine Hände aus
让我拥抱着你的梦
Lass mich deinen Traum umarmen
让我拥有你真心的面孔
Lass mich dein ehrliches Gesicht sehen
让我们的笑容
Lass unser Lächeln
充满着青春的骄傲
Erfüllt sein vom Stolz der Jugend
为明天献出虔诚的祈祷
Für morgen ein ehrfürchtiges Gebet darbringen
谁能不顾自己的家园
Wer kann sein eigenes Heim missachten?
抛开记忆中的童年
Die Kindheit in der Erinnerung verwerfen?
谁能忍心看那昨日的忧愁
Wer kann es ertragen zu sehen, wie der Kummer von gestern
带走我们的笑容
Unser Lächeln raubt?
青春不解红尘
Die Jugend versteht die Welt nicht
胭脂沾染了灰
Rouge ist mit Staub bedeckt
让久违不见的泪水
Lass die lange nicht gesehenen Tränen
滋润了你的面容
Dein Gesicht befeuchten
唱出你的热情
Sing deine Leidenschaft heraus
伸出你的双手
Strecke deine Hände aus
让我拥抱着你的梦
Lass mich deinen Traum umarmen
让我拥有你真心的面孔
Lass mich dein ehrliches Gesicht sehen
让我们的笑容
Lass unser Lächeln
充满着青春的骄傲
Erfüllt sein vom Stolz der Jugend
为明天献出虔诚的祈祷
Für morgen ein ehrfürchtiges Gebet darbringen
轻轻敲醒沉睡的心灵
Wecke sanft das schlafende Herz
慢慢张开你的眼睛
Öffne langsam deine Augen
看看忙碌的世界
Schau auf die geschäftige Welt
是否依然孤独的转个不停
Ob sie sich immer noch einsam endlos dreht
日出唤醒清晨
Der Sonnenaufgang weckt den Morgen
大地光彩重生
Die Erde erstrahlt in neuem Glanz
让和风拂出的音响
Lass die Klänge, die der sanfte Wind hervorbringt
谱成生命的乐章
Sich zum Lebenslied zusammenfügen
唱出你的热情
Sing deine Leidenschaft heraus
伸出你的双手
Strecke deine Hände aus
让我拥抱着你的梦
Lass mich deinen Traum umarmen
让我拥有你真心的面孔
Lass mich dein ehrliches Gesicht sehen
让我们的笑容
Lass unser Lächeln
充满着青春的骄傲
Erfüllt sein vom Stolz der Jugend
唱出你的热情
Sing deine Leidenschaft heraus
伸出你的双手
Strecke deine Hände aus
让我拥抱着你的梦
Lass mich deinen Traum umarmen
让我拥有你真心的面孔
Lass mich dein ehrliches Gesicht sehen
让我们的笑容
Lass unser Lächeln
充满着青春的骄傲
Erfüllt sein vom Stolz der Jugend
唱出你的热情
Sing deine Leidenschaft heraus
伸出你的双手
Strecke deine Hände aus
让我拥抱着你的梦
Lass mich deinen Traum umarmen
让我拥有你真心的面孔
Lass mich dein ehrliches Gesicht sehen





Авторы: 罗大佑


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.