Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春天的故事
Die Geschichte des Frühlings
一九七九年那是一个春天
Neunzehnhundertneunundsiebzig,
das
war
ein
Frühling
有一位老人在中国的南海边画了一个圈
Ein
alter
Mann
zog
am
Südchinesischen
Meer
einen
Kreis
一九七九年那是一个春天
Neunzehnhundertneunundsiebzig,
das
war
ein
Frühling
有一位老人在中国的南海边画了一个圈
Ein
alter
Mann
zog
am
Südchinesischen
Meer
einen
Kreis
神话般地崛起座座城
Märchenhaft
erhoben
sich
Städte
um
Städte
奇迹般聚起座座金山
Wunderbar
türmten
sich
Berge
von
Gold
春雷啊唤醒了长天内外
Oh,
Frühlingsdonner
weckte
Himmel
und
Erde
春辉啊暖透了大江两岸
Oh,
Frühlingsglanz
erwärmte
beide
Ufer
des
großen
Flusses
你迈开了气壮山河的新步伐
Du
bist
mit
neuen,
gewaltigen
Schritten
vorangeschritten
你迈开了气壮山河的新步伐
Du
bist
mit
neuen,
gewaltigen
Schritten
vorangeschritten
走进万象更新的春天
Hinein
in
den
Frühling
der
allumfassenden
Erneuerung
一九九二年又是一个春天
Neunzehnhundertzweiundneunzig,
wieder
war
es
ein
Frühling
有一位老人在中国的南海边写下诗篇
Ein
alter
Mann
schrieb
am
Südchinesischen
Meer
ein
Gedicht
一九九二年又是一个春天
Neunzehnhundertzweiundneunzig,
wieder
war
es
ein
Frühling
有一位老人在中国的南海边写下诗篇
Ein
alter
Mann
schrieb
am
Südchinesischen
Meer
ein
Gedicht
天地间荡起滚滚春潮
Zwischen
Himmel
und
Erde
wogte
die
mächtige
Frühlingsflut
征途上扬起浩浩风帆
Auf
dem
Weg
der
Reise
hissten
sich
die
gewaltigen
Segel
春风啊吹绿了东方神州
Oh,
Frühlingswind
ließ
das
göttliche
Land
im
Osten
ergrünen
春雨啊滋润了华夏故园
Oh,
Frühlingsregen
nährte
die
Heimat
Huaxia
你展开了一幅百年的新画卷
Du
hast
eine
neue,
hundertjährige
Bildrolle
entfaltet
你展开了一幅百年的新画卷
Du
hast
eine
neue,
hundertjährige
Bildrolle
entfaltet
捧出万紫千红的春天
Präsentierst
einen
Frühling
voller
Purpur
und
Rot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 王佑贵, 蒋开儒
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.