流星雨 - 卓依婷перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一场雨淋湿我头发
A
shower
of
rain
soaks
my
hair,
又触动乱的思绪
And
again
touches
my
chaotic
thoughts,
秋风里回到相约地
In
the
autumn
wind,
I
return
to
our
meeting
place,
怀念你需要勇气
Missing
you
requires
courage.
流星雨划过长夜里
A
meteor
shower
streaked
across
the
long
night,
一瞬间渺无痕迹
Gone
in
an
instant
without
a
trace,
不想做无谓的寻觅
I
don't
want
to
pursue
a
pointless
search,
就随他留在回忆
Just
let
it
stay
in
memory,
不想让你
去看到我
I
don't
want
you
to
see
me,
曾淋雨
曾哭泣
曾死去
Once
I
was
soaked,
weeping,
lifeless,
就让他去
就让风起
So
let
it
go,
let
the
wind
rise,
吹走那场昏暗暗的流星雨
Blow
away
the
dark
meteor
shower.
不该相遇
偏偏遇见你
We
shouldn't
have
met,
but
I
just
had
to
find
you,
一场雨啊
迷失了自己
A
rainstorm,
lost
myself.
一场雨淋湿我头发
A
shower
of
rain
soaks
my
hair,
又触动乱的思绪
And
again
touches
my
chaotic
thoughts,
秋风里回到相约地
In
the
autumn
wind,
I
return
to
our
meeting
place,
怀念你需要勇气
Missing
you
requires
courage.
流星雨划过长夜里
A
meteor
shower
streaked
across
the
long
night,
一瞬间渺无痕迹
Gone
in
an
instant
without
a
trace,
不想做无谓的寻觅
I
don't
want
to
pursue
a
pointless
search,
就随他留在回忆
Just
let
it
stay
in
memory,
不想让你
去看到我
I
don't
want
you
to
see
me,
曾淋雨
曾哭泣
曾死去
Once
I
was
soaked,
weeping,
lifeless,
就让他去
就让风起
So
let
it
go,
let
the
wind
rise,
吹走那场昏暗暗的流星雨
Blow
away
the
dark
meteor
shower.
不该相遇
偏偏遇见你
We
shouldn't
have
met,
but
I
just
had
to
find
you,
一场雨啊
迷失了自己
A
rainstorm,
lost
myself.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 平井坚, 邬裕康
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.