Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
涛声依旧
Das Rauschen der Wellen wie einst
带走一盏渔火
让他温暖我的双眼
Nimm
ein
Fischerlicht
mit,
lass
es
meine
Augen
wärmen.
留下一段真情
让它停泊在枫桥边
Hinterlass
ein
Stück
wahrer
Gefühle,
lass
es
an
der
Ahornbrücke
ankern.
无助的我
已经疏远那份情感
Ich,
hilflos,
habe
mich
jenen
Gefühlen
schon
entfremdet.
许多年以后才发觉
又回到你面前
Erst
nach
vielen
Jahren
bemerkte
ich,
dass
ich
wieder
vor
dir
stehe.
留连的钟声
还在敲打我的无眠
Das
nachklingende
Läuten
schlägt
noch
immer
auf
meine
Schlaflosigkeit.
尘封的日子
始终不会是一片云烟
Die
versiegelten
Tage
werden
niemals
nur
Rauch
und
Wolken
sein.
久违的你
一定保存着那张笑脸
Du,
lang
Vermisster,
bewahrst
sicher
noch
jenes
Lächeln.
许多年以后
能不能接受彼此的改变
Können
wir
nach
vielen
Jahren
die
Veränderungen
des
anderen
akzeptieren?
月落乌啼总是千年的风霜
Monduntergang
und
Krähenschrei
sind
stets
tausend
Jahre
Wind
und
Frost.
涛声依旧不见当初的夜晚
Das
Rauschen
der
Wellen
bleibt,
doch
die
Nacht
von
einst
ist
nicht
mehr
zu
sehen.
今天的你我
怎样重复昨天的故事
Wie
können
wir,
du
und
ich
heute,
die
Geschichte
von
gestern
wiederholen?
这一张旧船票
能否登上你的客船
Kann
dieses
alte
Schiffsticket
dein
Passagierschiff
besteigen?
留连的钟声
还在敲打我的无眠
Das
nachklingende
Läuten
schlägt
noch
immer
auf
meine
Schlaflosigkeit.
尘封的日子
始终不会是一片云烟
Die
versiegelten
Tage
werden
niemals
nur
Rauch
und
Wolken
sein.
久违的你
一定保存着那张笑脸
Du,
lang
Vermisster,
bewahrst
sicher
noch
jenes
Lächeln.
许多年以后
能不能接受彼此的改变
Können
wir
nach
vielen
Jahren
die
Veränderungen
des
anderen
akzeptieren?
月落乌啼总是千年的风霜
Monduntergang
und
Krähenschrei
sind
stets
tausend
Jahre
Wind
und
Frost.
涛声依旧不见当初的夜晚
Das
Rauschen
der
Wellen
bleibt,
doch
die
Nacht
von
einst
ist
nicht
mehr
zu
sehen.
今天的你我
怎样重复昨天的故事
Wie
können
wir,
du
und
ich
heute,
die
Geschichte
von
gestern
wiederholen?
这一张旧船票
能否登上你的客船
Kann
dieses
alte
Schiffsticket
dein
Passagierschiff
besteigen?
月落乌啼总是千年的风霜
Monduntergang
und
Krähenschrei
sind
stets
tausend
Jahre
Wind
und
Frost.
涛声依旧不见当初的夜晚
Das
Rauschen
der
Wellen
bleibt,
doch
die
Nacht
von
einst
ist
nicht
mehr
zu
sehen.
今天的你我
怎样重复昨天的故事
Wie
können
wir,
du
und
ich
heute,
die
Geschichte
von
gestern
wiederholen?
这一张旧船票
能否登上你的客船
Kann
dieses
alte
Schiffsticket
dein
Passagierschiff
besteigen?
能否登上你的客
Kann
es
dein
Schiff
besteigen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xiao Qi Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.