Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
带走一盏渔火
让他温暖我的双眼
Уношу
с
собой
огонёк
рыбацкий,
пусть
он
согреет
мои
глаза,
留下一段真情
让它停泊在枫桥边
Оставляю
частичку
истинных
чувств
у
моста
Фэнцяо.
无助的我
已经疏远那份情感
Беспомощная
я,
отдалилась
от
той
любви,
许多年以后才发觉
又回到你面前
Спустя
много
лет
вдруг
поняла,
что
снова
перед
тобой.
留连的钟声
还在敲打我的无眠
Задерживающийся
звон
колокола
всё
ещё
тревожит
мой
сон,
尘封的日子
始终不会是一片云烟
Покрытые
пылью
дни
никогда
не
развеются,
как
дым.
久违的你
一定保存着那张笑脸
Ты,
которого
я
так
долго
не
видела,
наверняка
сохранил
ту
улыбку,
许多年以后
能不能接受彼此的改变
Сможем
ли
мы,
спустя
много
лет,
принять
перемены
друг
в
друге?
月落乌啼总是千年的风霜
Закат
луны,
крик
ворона
– всё
это
тысячелетние
морозы
и
ветра,
涛声依旧不见当初的夜晚
Шум
волн
тот
же,
но
не
та
ночь,
что
была
когда-то.
今天的你我
怎样重复昨天的故事
Как
нам
сегодня
повторить
вчерашнюю
историю?
这一张旧船票
能否登上你的客船
Сможет
ли
этот
старый
билет
позволить
мне
подняться
на
борт
твоего
корабля?
留连的钟声
还在敲打我的无眠
Задерживающийся
звон
колокола
всё
ещё
тревожит
мой
сон,
尘封的日子
始终不会是一片云烟
Покрытые
пылью
дни
никогда
не
развеются,
как
дым.
久违的你
一定保存着那张笑脸
Ты,
которого
я
так
долго
не
видела,
наверняка
сохранил
ту
улыбку,
许多年以后
能不能接受彼此的改变
Сможем
ли
мы,
спустя
много
лет,
принять
перемены
друг
в
друге?
月落乌啼总是千年的风霜
Закат
луны,
крик
ворона
– всё
это
тысячелетние
морозы
и
ветра,
涛声依旧不见当初的夜晚
Шум
волн
тот
же,
но
не
та
ночь,
что
была
когда-то.
今天的你我
怎样重复昨天的故事
Как
нам
сегодня
повторить
вчерашнюю
историю?
这一张旧船票
能否登上你的客船
Сможет
ли
этот
старый
билет
позволить
мне
подняться
на
борт
твоего
корабля?
月落乌啼总是千年的风霜
Закат
луны,
крик
ворона
– всё
это
тысячелетние
морозы
и
ветра,
涛声依旧不见当初的夜晚
Шум
волн
тот
же,
но
не
та
ночь,
что
была
когда-то.
今天的你我
怎样重复昨天的故事
Как
нам
сегодня
повторить
вчерашнюю
историю?
这一张旧船票
能否登上你的客船
Сможет
ли
этот
старый
билет
позволить
мне
подняться
на
борт
твоего
корабля?
能否登上你的客
Сможет
ли
подняться
на
борт
твоего
корабля?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xiao Qi Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.