Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
滚滚红尘
Wogender
Roter
Staub
起初不经意的你
Am
Anfang
du,
achtlos
和少年不经事的我
Und
ich,
jung
und
unerfahren
红尘中的情缘
Die
Liebesbande
im
Roten
Staub
只因那生命匆匆不语的胶着
Nur
wegen
der
flüchtigen,
stummen
Verstrickung
des
Lebens
想是人世间的错
Ich
denke,
es
ist
der
Fehler
der
Menschenwelt
或前世流传的因果
Oder
das
Karma
aus
einem
früheren
Leben
终生的所有
Alles,
was
ein
Leben
lang
währt
也不惜换取刹那阴阳的交流
Würde
ich
opfern
für
einen
Augenblick
unserer
Vereinigung
来易来去难去
Kommen
ist
leicht,
Gehen
ist
schwer
数十载的人世游
Jahrzehntelanges
Wandern
durch
die
Menschenwelt
分易分聚难聚
Trennen
ist
leicht,
Vereinen
ist
schwer
爱与恨的千古愁
Der
ewige
Kummer
von
Liebe
und
Hass
本应属于你的心
Das
Herz,
das
dir
gehören
sollte
它依然护紧我胸口
Es
schlägt
noch
immer
fest
in
meiner
Brust
为只为那尘世转变的
Nur
wegen
des
Wandels
dieser
Welt
面孔后的翻云覆雨手
Und
der
launischen
Hand
hinter
den
Masken
来易来去难去
Kommen
ist
leicht,
Gehen
ist
schwer
数十载的人世游
Jahrzehntelanges
Wandern
durch
die
Menschenwelt
分易分聚难聚
Trennen
ist
leicht,
Vereinen
ist
schwer
爱与恨的千古愁
Der
ewige
Kummer
von
Liebe
und
Hass
于是不愿走的你
Und
so
du,
der
nicht
gehen
wollte
要告别已不见的我
Musst
Abschied
nehmen
von
mir,
die
schon
fort
ist
至今世间仍有隐约的耳语
Bis
heute
gibt
es
in
der
Welt
noch
leises
Geflüster
跟随我俩的传说
Das
unserer
Legende
folgt
来易来去难去
Kommen
ist
leicht,
Gehen
ist
schwer
数十载的人世游
Jahrzehntelanges
Wandern
durch
die
Menschenwelt
分易分聚难聚
Trennen
ist
leicht,
Vereinen
ist
schwer
爱与恨的千古愁
Der
ewige
Kummer
von
Liebe
und
Hass
于是不愿走的你
Und
so
du,
der
nicht
gehen
wollte
要告别已不见的我
Musst
Abschied
nehmen
von
mir,
die
schon
fort
ist
至今世间仍有隐约的耳语
Bis
heute
gibt
es
in
der
Welt
noch
leises
Geflüster
跟随我俩的传说
Das
unserer
Legende
folgt
滚滚红尘里有隐约的耳语
Im
wogenden
Roten
Staub
gibt
es
leises
Geflüster
跟随我俩的传说
Das
unserer
Legende
folgt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 羅大佑
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.