Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
爱一个人好难
Einen Menschen zu lieben ist so schwer
爱一个人好难
Einen
Menschen
zu
lieben
ist
so
schwer
你说你还是喜欢孤单
Du
sagst,
du
magst
immer
noch
die
Einsamkeit
其实你怕被我看穿
Eigentlich
fürchtest
du,
von
mir
durchschaut
zu
werden
你怕属于我们的船
Du
fürchtest,
dass
unser
gemeinsames
Boot
漂漂荡荡靠不了岸
Ziellos
treibt
und
keinen
Hafen
erreicht
事到如今没有答案
Bis
heute
gibt
es
keine
Antwort
我的真心为你牵绊
Mein
wahres
Herz
ist
an
dich
gebunden
不管相见的夜多么难堪
Egal
wie
peinlich
die
Nächte
unserer
Treffen
waren
简简单单的说爱是不爱
Sag
einfach,
ob
du
liebst
oder
nicht
想要把你忘记真的好难
Dich
zu
vergessen
ist
wirklich
so
schwer
思念的痛在我心里纠缠
Der
Schmerz
der
Sehnsucht
quält
mich
in
meinem
Herzen
朝朝暮暮的期盼
Die
Hoffnung
von
Morgen
zu
Abend
永远没有答案
Findet
niemals
eine
Antwort
为何当初你选择一刀两断
Warum
hast
du
damals
einen
klaren
Schnitt
gewählt?
听你说声爱我真的好难
Von
dir
zu
hören
„Ich
liebe
dich“
ist
wirklich
so
schwer
曾经说过的话风吹云散
Die
einst
gesagten
Worte
sind
vom
Wind
verweht,
wie
Wolken
zerstreut
站在天秤的两端一样的为难
Auf
beiden
Seiten
der
Waage
stehend,
ist
es
gleich
schwierig
唯一的答案爱一个人好难
Die
einzige
Antwort:
Einen
Menschen
zu
lieben
ist
so
schwer
事到如今没有答案
Bis
heute
gibt
es
keine
Antwort
我的真心为你牵绊
Mein
wahres
Herz
ist
an
dich
gebunden
不管相见的夜多么难堪
Egal
wie
peinlich
die
Nächte
unserer
Treffen
waren
简简单单的说爱是不爱
Sag
einfach,
ob
du
liebst
oder
nicht
想要把你忘记真的好难
Dich
zu
vergessen
ist
wirklich
so
schwer
思念的痛在我心里纠缠
Der
Schmerz
der
Sehnsucht
quält
mich
in
meinem
Herzen
朝朝暮暮的期盼
Die
Hoffnung
von
Morgen
zu
Abend
永远没有答案
Findet
niemals
eine
Antwort
为何当初你选择一刀两断
Warum
hast
du
damals
einen
klaren
Schnitt
gewählt?
听你说声爱我真的好难
Von
dir
zu
hören
„Ich
liebe
dich“
ist
wirklich
so
schwer
曾经说过的话风吹云散
Die
einst
gesagten
Worte
sind
vom
Wind
verweht,
wie
Wolken
zerstreut
站在天秤的两端一样的为难
Auf
beiden
Seiten
der
Waage
stehend,
ist
es
gleich
schwierig
唯一的答案爱一个人好难
Die
einzige
Antwort:
Einen
Menschen
zu
lieben
ist
so
schwer
想要把你忘记真的好难
Dich
zu
vergessen
ist
wirklich
so
schwer
思念的痛在我心里纠缠
Der
Schmerz
der
Sehnsucht
quält
mich
in
meinem
Herzen
朝朝暮暮的期盼
Die
Hoffnung
von
Morgen
zu
Abend
永远没有答案
Findet
niemals
eine
Antwort
为何当初你选择一刀两断
Warum
hast
du
damals
einen
klaren
Schnitt
gewählt?
听你说声爱我真的好难
Von
dir
zu
hören
„Ich
liebe
dich“
ist
wirklich
so
schwer
曾经说过的话风吹云散
Die
einst
gesagten
Worte
sind
vom
Wind
verweht,
wie
Wolken
zerstreut
站在天秤的两端一样的为难
Auf
beiden
Seiten
der
Waage
stehend,
ist
es
gleich
schwierig
唯一的答案爱一个人好难
Die
einzige
Antwort:
Einen
Menschen
zu
lieben
ist
so
schwer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhong Ping Ji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.