Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
看不见温柔
Can't See Tenderness
从来没想过
你在悲伤的时候
I
never
thought
that
when
you
were
sad
不要我陪你渡过
You
wouldn't
want
me
to
be
there
for
you
从来没想过
你在快乐的时候
I
never
thought
that
when
you
were
happy
却把孤独留给我
You
would
leave
me
alone
to
feel
blue
我的爱唤不回你深情眼波
My
love
can't
bring
back
your
loving
eyes
流水依旧
谁知我难过
The
river
still
flows,
but
who
knows
my
cries
我的心失落在层层枫林中
My
heart
is
lost
in
the
maple
forest's
maze
山风吹过只剩下寂寞
The
mountain
wind
blows,
leaving
only
loneliness
in
its
wake
相思的路没有尽头
There
is
no
end
to
the
path
of
longing
看不见你
看不见温柔
I
can't
see
you,
I
can't
see
tenderness
纯真的爱不为你留
My
pure
love
will
not
stay
for
you
看不见你
看不见
看不见温柔
I
can't
see
you,
I
can't
see,
I
can't
see
tenderness
从来没想过
你在悲伤的时候
I
never
thought
that
when
you
were
sad
不要我陪你渡过
You
wouldn't
want
me
to
be
there
for
you
从来没想过
你在快乐的时候
I
never
thought
that
when
you
were
happy
却把孤独留给我
You
would
leave
me
alone
to
feel
blue
我的爱唤不回你深情眼波
My
love
can't
bring
back
your
loving
eyes
流水依旧
谁知我难过
The
river
still
flows,
but
who
knows
my
cries
我的心失落在层层枫林中
My
heart
is
lost
in
the
maple
forest's
maze
山风吹过只剩下寂寞
The
mountain
wind
blows,
leaving
only
loneliness
in
its
wake
相思的路没有尽头
There
is
no
end
to
the
path
of
longing
看不见你
看不见温柔
I
can't
see
you,
I
can't
see
tenderness
纯真的爱不为你留
My
pure
love
will
not
stay
for
you
看不见你
看不见
看不见温柔
I
can't
see
you,
I
can't
see,
I
can't
see
tenderness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.