卓依婷 - 祝你一路顺风 - перевод текста песни на немецкий

祝你一路顺风 - 卓依婷перевод на немецкий




祝你一路顺风
Ich wünsche dir eine gute Reise
祝你一路顺风
Ich wünsche dir eine gute Reise
那一天知道你要走
An jenem Tag, als ich erfuhr, dass du gehen würdest,
我们一句话也没有说
haben wir kein Wort gesagt.
当午夜的钟声
Als die Mitternachtsglocken
敲痛离别的心门
schmerzvoll an die Tür des Abschiedsherzens schlugen,
却打不开你深深的沉默
konnten sie deine tiefe Stille doch nicht durchbrechen.
那一天送你送到最后
An jenem Tag, als ich dich bis zuletzt begleitete,
我们一句话也没有留
haben wir kein Wort hinterlassen.
当拥挤的月台
Als der überfüllte Bahnsteig
挤痛送别的人们
die Abschiednehmenden schmerzte,
却挤不掉我深深的离愁
konnte er meine tiefe Abschiedstrauer doch nicht vertreiben.
我知道你有千言你有万语
Ich weiß, du hast tausend Worte, zehntausend Worte,
却不肯说出口
aber du willst sie nicht aussprechen.
你知道我好担心我好难过
Du weißt, ich mache mir große Sorgen, bin so traurig,
却不敢说出口
aber ich traue mich nicht, es auszusprechen.
当你背上行囊卸下那份荣耀
Wenn du deinen Rucksack schulterst, jenen Ruhm ablegst,
我只能让眼泪流在心底
kann ich die Tränen nur in meinem Herzen fließen lassen.
面带着微微笑用力地挥挥手
Mit einem leichten Lächeln im Gesicht, kräftig mit der Hand winkend,
祝你一路顺风
wünsche ich dir eine gute Reise.
当你踏上月台从此一个人走
Wenn du den Bahnsteig betrittst, von nun an allein gehst,
我只能深深地祝福你
kann ich dich nur von Herzen segnen.
深深地祝福你最亲爱的朋友
Dich von Herzen segnen, mein liebster Freund,
祝你一路顺风
ich wünsche dir eine gute Reise.
那一天 送你送到最后
An jenem Tag, als ich dich bis zuletzt begleitete,
我们一句话也没有留
haben wir kein Wort hinterlassen.
当拥挤的月台
Als der überfüllte Bahnsteig
挤痛送别的人们
die Abschiednehmenden schmerzte,
却挤不掉我深深的离愁
konnte er meine tiefe Abschiedstrauer doch nicht vertreiben.
我知道你有千言你有万语
Ich weiß, du hast tausend Worte, zehntausend Worte,
却不肯说出口
aber du willst sie nicht aussprechen.
你知道我好担心我好难过
Du weißt, ich mache mir große Sorgen, bin so traurig,
却不敢说出口
aber ich traue mich nicht, es auszusprechen.
当你背上行囊卸下那份荣耀
Wenn du deinen Rucksack schulterst, jenen Ruhm ablegst,
我只能让眼泪流在心底
kann ich die Tränen nur in meinem Herzen fließen lassen.
面带着微微笑用力地挥挥手
Mit einem leichten Lächeln im Gesicht, kräftig mit der Hand winkend,
祝你一路顺风
wünsche ich dir eine gute Reise.
当你踏上月台从此一个人走
Wenn du den Bahnsteig betrittst, von nun an allein gehst,
我只能深深地祝福你
kann ich dich nur von Herzen segnen.
深深地祝福你最亲爱的朋友
Dich von Herzen segnen, mein liebster Freund,
祝你一路顺风
ich wünsche dir eine gute Reise.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.