祝福 - 卓依婷перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(朋友我永远祝福你)
(My
friend,
I
will
always
bless
you)
(朋友我永远祝福你)
(My
friend,
I
will
always
bless
you)
(啊
啊
啊
啊)
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(朋友我永远祝福你)
(My
friend,
I
will
always
bless
you)
不要问不要说
Don't
ask.
Don't
tell.
一切尽在不言中
Everything
is
unspoken.
这一刻偎着烛光
At
this
moment,
huddled
up
with
a
candlelight.
让我们静静地度过
Let
us
spend
it
in
silence.
莫挥手莫回头
No
waving.
No
looking
back.
当我唱起这首歌
As
I
sing
this
song,
怕只怕泪水轻轻地滑落
I
am
afraid
that
tears
will
fall
softly.
愿心中永远留着我的笑容
May
your
heart
always
keep
my
smile,
伴你走过每一个春夏秋冬
That
will
accompany
you
through
every
spring,
summer,
autumn,
and
winter.
几许愁几许忧
Some
sorrows,
some
worries,
人生难免苦与痛
Life
is
inevitably
bitter
and
painful.
失去过才能真正
Only
after
losing
can
you
truly
懂得去珍惜和拥有
Learn
to
cherish
and
treasure.
情难舍人难留
Unwilling
to
let
go,
hard
to
keep,
今朝一别各西东
Today
we
bid
farewell
and
go
our
separate
ways.
冷和热点点滴滴在心头
The
warmth
and
coolness
will
linger
in
my
heart.
愿心中永远留着我的笑容
May
your
heart
always
keep
my
smile,
伴你走过每一个春夏秋冬
That
will
accompany
you
through
every
spring,
summer,
autumn,
and
winter.
伤离别离别虽然在眼前
Painful
parting,
a
temporary
goodbye,
说再见再见不会太遥远
Saying
goodbye
is
not
too
far
away.
若有缘有缘就能期待明天
If
there
is
fate,
there
is
the
possibility
of
tomorrow,
你和我重逢在灿烂的季节
You
and
I
will
reunite
in
a
glorious
season.
(朋友我永远祝福你)
(My
friend,
I
will
always
bless
you)
(朋友我永远祝福你)
(My
friend,
I
will
always
bless
you)
伤离别离别虽然在眼前
Painful
parting,
a
temporary
goodbye,
说再见再见不会太遥远
Saying
goodbye
is
not
too
far
away.
若有缘有缘就能期待明天
If
there
is
fate,
there
is
the
possibility
of
tomorrow,
你和我重逢在灿烂的季节
You
and
I
will
reunite
in
a
glorious
season.
(伤离别离别虽然在眼前)
(Painful
parting,
a
temporary
goodbye)
(说再见再见不会太遥远)
(Saying
goodbye
is
not
too
far
away)
(伤离别离别虽然在眼前)
(Painful
parting,
a
temporary
goodbye)
(说再见再见不会太遥远)
(Saying
goodbye
is
not
too
far
away)
若有缘有缘就能期待明天
If
there
is
fate,
there
is
the
possibility
of
tomorrow,
你和我重逢在灿烂的季节
You
and
I
will
reunite
in
a
glorious
season.
不要问不要说
Don't
ask.
Don't
tell.
一切尽在不言中
Everything
is
unspoken.
这一刻偎着烛光
At
this
moment,
huddled
up
with
a
candlelight,
让我们静静地度过
Let
us
spend
it
in
silence.
莫挥手莫回头
No
waving.
No
looking
back.
当我唱起这首歌
As
I
sing
this
song,
愿心中留着笑容
May
your
heart
keep
my
smile,
陪你度过每个春夏秋冬
Which
will
accompany
you
through
every
spring,
summer,
autumn,
and
winter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hud, 李正帆
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.