童年 - 卓依婷перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
池塘边的榕树上,知了在声声叫着夏天
У
пруда,
на
баньяне,
цикада
пронзительно
кричит
о
лете,
草丛边的秋千上,只有蝴蝶停在上面
На
качелях
у
лужайки
лишь
бабочки
порхают
беззаботно.
黑板上老师的粉笔还在拼命叽叽喳喳写个不停
На
доске
мел
учителя
всё
скрипит
и
скрипит
без
умолку,
等待着下课等待着放学等待游戏的童年
Жду
перемены,
жду
конца
уроков,
жду
игр
– вот
оно,
детство!
福利社里面什么都有就是口袋里没有半毛钱
В
буфете
есть
всё,
что
хочешь,
только
в
кармане
нет
ни
гроша,
诸葛四郎和魔鬼党到底谁抢到那支宝剑
Чжугэ
Лян
и
банда
демонов
– кто
же
завладеет
волшебным
мечом?
隔壁班的那个女孩怎么还没经过我的窗前
Девочка
из
соседнего
класса,
почему
ты
всё
ещё
не
прошла
мимо
моего
окна?
嘴里的历史手里的漫画心里初恋的童年
Учебник
истории
в
руках,
комиксы
в
мыслях,
первая
любовь
в
сердце
– детство!
总是要等到睡觉前才知道功课只做了一点点
Только
перед
сном
понимаю,
что
уроки
сделаны
кое-как,
总是要等到考试后才知道该念的书都没有念
Только
после
контрольной
понимаю,
что
нужные
книги
так
и
не
прочитаны.
一寸光阴一寸金老师说过寸金难买寸光阴
Мгновение
– золото,
говорил
учитель,
золото
не
купишь
мгновение.
一天又一天一年又一年迷迷糊糊的童年
День
за
днем,
год
за
годом,
в
туманной
дымке
детство.
没有人知道为什么太阳总下到山的那一边
Никто
не
знает,
почему
солнце
всегда
садится
за
горой,
没有人能够告诉我山里面有没有住着神仙
Никто
не
может
сказать
мне,
живут
ли
в
горах
небожители.
多少平日记忆总是一个人面对着天空发呆
Сколько
будничных
воспоминаний,
когда
я
одна
смотрела
в
небо,
замерев,
就这么好奇就这么幻想这么孤单的童年
Такое
любопытное,
такое
мечтательное,
такое
одинокое
детство.
阳光下蜻蜓飞过来一片片绿油油的稻田
Под
солнцем
стрекозы
порхают
над
изумрудно-зелеными
рисовыми
полями,
水彩蜡笔和万花筒画不出天边那一条彩虹
Акварель,
мелки
и
калейдоскоп
не
могут
нарисовать
радугу
на
горизонте.
什么时候才能像高年级的同学有张成熟与长大的脸
Когда
же
я,
наконец,
буду,
как
старшеклассники,
с
лицом,
полным
зрелости?
盼望着假期盼望着明天盼望长大的童年
Жду
каникул,
жду
завтра,
жду
взросления
– вот
оно,
детство!
一天又一天一年又一年盼望长大的童年
День
за
днем,
год
за
годом,
в
ожидании
взросления
– детство.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lo Ta-you, 左宏元
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.