Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save
me,
help
me
我掉進思念裡
Rette
mich,
hilf
mir,
ich
versinke
in
Sehnsucht
nach
dir
下雨
夜裡
我好久沒有看到你
In
regnerischer
Nacht,
ich
habe
dich
so
lange
nicht
gesehen
Save
me,
help
me
想聽你的聲音
Rette
mich,
hilf
mir,
ich
möchte
deine
Stimme
hören
迷失
城市裡
到處都是寂寞的聲音
Verloren
in
der
Stadt,
überall
sind
die
Geräusche
der
Einsamkeit
總是裝做無所謂
其實也不算是有多累
Ich
tue
immer
so,
als
wäre
es
mir
egal,
eigentlich
bin
ich
auch
nicht
besonders
müde
但就睡不着
但就很發慌
Aber
ich
kann
einfach
nicht
schlafen,
aber
ich
werde
ganz
panisch
我翻來翻去
我快要瘋掉
Ich
wälze
mich
hin
und
her,
ich
werde
gleich
verrückt
Save
me,
help
me
我掉進思念裡
Rette
mich,
hilf
mir,
ich
versinke
in
Sehnsucht
nach
dir
下雨
夜裡
我好久沒有看到你
In
regnerischer
Nacht,
ich
habe
dich
so
lange
nicht
gesehen
總是裝做無所謂
Ich
tue
immer
so,
als
wäre
es
mir
egal
其實也不算是有多累
Eigentlich
bin
ich
auch
nicht
besonders
müde
但就睡不着
但就很發慌
Aber
ich
kann
einfach
nicht
schlafen,
aber
ich
werde
ganz
panisch
我翻來翻去
我快要瘋掉
Ich
wälze
mich
hin
und
her,
ich
werde
gleich
verrückt
總是裝做無所謂
Ich
tue
immer
so,
als
wäre
es
mir
egal
其實也不算是有多累
Eigentlich
bin
ich
auch
nicht
besonders
müde
但就睡不着
但就很發慌
Aber
ich
kann
einfach
nicht
schlafen,
aber
ich
werde
ganz
panisch
我翻來翻去
我快要瘋掉
Ich
wälze
mich
hin
und
her,
ich
werde
gleich
verrückt
Save
me,
help
me
我掉進思念裡
Rette
mich,
hilf
mir,
ich
versinke
in
Sehnsucht
nach
dir
下雨
夜裡
我好久沒有看到你
In
regnerischer
Nacht,
ich
habe
dich
so
lange
nicht
gesehen
我好久沒有看到你
Ich
habe
dich
so
lange
nicht
gesehen
我好久沒有看到你
Ich
habe
dich
so
lange
nicht
gesehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown, Stewart Nisan C, Campbell Warryn S, Hammond Frederick William, Atkins Erica Monique, Atkins Trecina Evette
Альбом
超級喜歡
дата релиза
07-11-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.