Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你說冬天帶我到東京滑雪
Du
sagtest,
du
würdest
mich
im
Winter
zum
Skifahren
nach
Tokio
mitnehmen
可惜我們只走到秋天
Leider
haben
wir
es
nur
bis
zum
Herbst
geschafft
Oh
台北依然艷陽高照
Oh,
in
Taipei
scheint
immer
noch
die
Sonne
hell
少了你的我
連世界也晒黑
Ohne
dich
ist
für
mich
sogar
die
Welt
verdunkelt
一轉眼東京開始下雪
Im
Handumdrehen
beginnt
es
in
Tokio
zu
schneien
可惜回憶還停留在秋天
Leider
stecken
die
Erinnerungen
noch
im
Herbst
fest
Oh
我買一粒桔子解解思念
Oh,
ich
kaufe
eine
Orange,
um
die
Sehnsucht
zu
lindern
你教我記住酸的感覺
就會忘了愛情的甜
Du
hast
mich
gelehrt,
mich
an
das
saure
Gefühl
zu
erinnern,
dann
würde
ich
die
Süße
der
Liebe
vergessen
給我一粒
冬天的桔子
Gib
mir
eine
Orange
des
Winters
它殘留着
秋天的酸
Sie
trägt
noch
die
Säure
des
Herbstes
in
sich
像我的愛情
稍縱即逝
Wie
meine
Liebe,
flüchtig
只留下苦澀的負擔
Nur
eine
bittere
Last
hinterlassend
最後一粒
冬天的桔子
Die
letzte
Orange
des
Winters
它殘留着
秋天的酸
Sie
trägt
noch
die
Säure
des
Herbstes
in
sich
我已經想開
不要負擔
Ich
habe
mich
damit
abgefunden,
will
keine
Last
想開不要秋天的酸
Abgefunden,
will
die
Säure
des
Herbstes
nicht
不靠桔子忘記孤單
Nicht
auf
Orangen
angewiesen,
um
die
Einsamkeit
zu
vergessen
一轉眼東京開始下雪
Im
Handumdrehen
beginnt
es
in
Tokio
zu
schneien
可惜回憶還停留在秋天
Leider
stecken
die
Erinnerungen
noch
im
Herbst
fest
Oh
我買一粒桔子解解思念
Oh,
ich
kaufe
eine
Orange,
um
die
Sehnsucht
zu
lindern
你教我記住酸的感覺
就會忘了愛情的甜
Du
hast
mich
gelehrt,
mich
an
das
saure
Gefühl
zu
erinnern,
dann
würde
ich
die
Süße
der
Liebe
vergessen
給我一粒
冬天的桔子
Gib
mir
eine
Orange
des
Winters
它殘留着
秋天的酸
Sie
trägt
noch
die
Säure
des
Herbstes
in
sich
像我的愛情
稍縱即逝
Wie
meine
Liebe,
flüchtig
只留下苦澀的負擔
Nur
eine
bittere
Last
hinterlassend
最後一粒
冬天的桔子
Die
letzte
Orange
des
Winters
它殘留着
秋天的酸
Sie
trägt
noch
die
Säure
des
Herbstes
in
sich
我已經想開
不要負擔
Ich
habe
mich
damit
abgefunden,
will
keine
Last
想開不要秋天的酸
Abgefunden,
will
die
Säure
des
Herbstes
nicht
不靠桔子忘記孤單
Nicht
auf
Orangen
angewiesen,
um
die
Einsamkeit
zu
vergessen
給我一粒
冬天的桔子
Gib
mir
eine
Orange
des
Winters
它殘留着
秋天的酸
Sie
trägt
noch
die
Säure
des
Herbstes
in
sich
像我的愛情
稍縱即逝
Wie
meine
Liebe,
flüchtig
只留下苦澀的負擔
Nur
eine
bittere
Last
hinterlassend
最後一粒
冬天的桔子
Die
letzte
Orange
des
Winters
它殘留着
秋天的酸
Sie
trägt
noch
die
Säure
des
Herbstes
in
sich
我已經想開
不要負擔
Ich
habe
mich
damit
abgefunden,
will
keine
Last
想開不要秋天的酸
Abgefunden,
will
die
Säure
des
Herbstes
nicht
不靠桔子忘記孤單
Nicht
auf
Orangen
angewiesen,
um
die
Einsamkeit
zu
vergessen
選一粒甜的桔子
Wähle
eine
süße
Orange
讓回憶拜訪秋天
Lass
die
Erinnerungen
den
Herbst
besuchen
然後好好釋懷
Und
dann
richtig
loslassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peggy Hsu Zhe Pei
Альбом
習慣
дата релиза
27-10-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.