卓文萱 - 冬天的桔子 - перевод текста песни на немецкий

冬天的桔子 - 卓文萱перевод на немецкий




冬天的桔子
Orangen im Winter
你說冬天帶我到東京滑雪
Du sagtest, du würdest mich im Winter zum Skifahren nach Tokio mitnehmen
可惜我們只走到秋天
Leider haben wir es nur bis zum Herbst geschafft
Oh 台北依然艷陽高照
Oh, in Taipei scheint immer noch die Sonne hell
少了你的我 連世界也晒黑
Ohne dich ist für mich sogar die Welt verdunkelt
一轉眼東京開始下雪
Im Handumdrehen beginnt es in Tokio zu schneien
可惜回憶還停留在秋天
Leider stecken die Erinnerungen noch im Herbst fest
Oh 我買一粒桔子解解思念
Oh, ich kaufe eine Orange, um die Sehnsucht zu lindern
你教我記住酸的感覺 就會忘了愛情的甜
Du hast mich gelehrt, mich an das saure Gefühl zu erinnern, dann würde ich die Süße der Liebe vergessen
給我一粒 冬天的桔子
Gib mir eine Orange des Winters
它殘留着 秋天的酸
Sie trägt noch die Säure des Herbstes in sich
像我的愛情 稍縱即逝
Wie meine Liebe, flüchtig
只留下苦澀的負擔
Nur eine bittere Last hinterlassend
最後一粒 冬天的桔子
Die letzte Orange des Winters
它殘留着 秋天的酸
Sie trägt noch die Säure des Herbstes in sich
我已經想開 不要負擔
Ich habe mich damit abgefunden, will keine Last
想開不要秋天的酸
Abgefunden, will die Säure des Herbstes nicht
不靠桔子忘記孤單
Nicht auf Orangen angewiesen, um die Einsamkeit zu vergessen
一轉眼東京開始下雪
Im Handumdrehen beginnt es in Tokio zu schneien
可惜回憶還停留在秋天
Leider stecken die Erinnerungen noch im Herbst fest
Oh 我買一粒桔子解解思念
Oh, ich kaufe eine Orange, um die Sehnsucht zu lindern
你教我記住酸的感覺 就會忘了愛情的甜
Du hast mich gelehrt, mich an das saure Gefühl zu erinnern, dann würde ich die Süße der Liebe vergessen
給我一粒 冬天的桔子
Gib mir eine Orange des Winters
它殘留着 秋天的酸
Sie trägt noch die Säure des Herbstes in sich
像我的愛情 稍縱即逝
Wie meine Liebe, flüchtig
只留下苦澀的負擔
Nur eine bittere Last hinterlassend
最後一粒 冬天的桔子
Die letzte Orange des Winters
它殘留着 秋天的酸
Sie trägt noch die Säure des Herbstes in sich
我已經想開 不要負擔
Ich habe mich damit abgefunden, will keine Last
想開不要秋天的酸
Abgefunden, will die Säure des Herbstes nicht
不靠桔子忘記孤單
Nicht auf Orangen angewiesen, um die Einsamkeit zu vergessen
給我一粒 冬天的桔子
Gib mir eine Orange des Winters
它殘留着 秋天的酸
Sie trägt noch die Säure des Herbstes in sich
像我的愛情 稍縱即逝
Wie meine Liebe, flüchtig
只留下苦澀的負擔
Nur eine bittere Last hinterlassend
最後一粒 冬天的桔子
Die letzte Orange des Winters
它殘留着 秋天的酸
Sie trägt noch die Säure des Herbstes in sich
我已經想開 不要負擔
Ich habe mich damit abgefunden, will keine Last
想開不要秋天的酸
Abgefunden, will die Säure des Herbstes nicht
不靠桔子忘記孤單
Nicht auf Orangen angewiesen, um die Einsamkeit zu vergessen
選一粒甜的桔子
Wähle eine süße Orange
讓回憶拜訪秋天
Lass die Erinnerungen den Herbst besuchen
然後好好釋懷
Und dann richtig loslassen





Авторы: Peggy Hsu Zhe Pei


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.