卓文萱 - 被你愛過我很快樂 - перевод текста песни на немецкий

被你愛過我很快樂 - 卓文萱перевод на немецкий




被你愛過我很快樂
Von dir geliebt zu werden, machte mich glücklich
我们肩靠肩的站着
Wir standen Schulter an Schulter,
看着不停流动的河
sahen auf den unaufhaltsam fließenden Fluss.
这阵子麻烦你了
In letzter Zeit habe ich dir Mühe gemacht,
被我的爱拉住了
wurdest durch meine Liebe festgehalten.
终于你要走了
Endlich gehst du nun.
还是想叫你亲爱的
Ich möchte dich immer noch „Liebling“ nennen,
而自由是你最爱的
doch Freiheit ist das, was du am meisten liebst.
回忆不断倒转着
Erinnerungen spulen ständig zurück,
时间却又不停的
doch die Zeit läuft unaufhaltsam weiter,
彩排我们转过身
probt, wie wir uns abwenden.
被你爱过我真的很快乐
Von dir geliebt worden zu sein, machte mich wirklich sehr glücklich.
被你爱过我更懂幸福了
Durch deine Liebe habe ich Glück besser verstanden.
你紧紧抱我 温柔的我好痛
Du umarmst mich fest, deine Zärtlichkeit tut mir so weh.
突然我才懂 你不是不爱我
Plötzlich verstehe ich erst: Es ist nicht so, dass du mich nicht liebst.
记得一定要好好的
Denk daran, pass gut auf dich auf,
不管遇见了什么人
egal, wen du triffst.
你在我耳边说着
Du sagst es mir ins Ohr,
声音却飞的好远
doch deine Stimme klingt so fern.
我也终于勇敢了
Auch ich bin endlich mutig geworden.
被你爱过我真的很快乐
Von dir geliebt worden zu sein, machte mich wirklich sehr glücklich.
被你爱过我更懂幸福了
Durch deine Liebe habe ich Glück besser verstanden.
你紧紧抱我 温柔的我好痛
Du umarmst mich fest, deine Zärtlichkeit tut mir so weh.
突然我才懂 你不是不爱我
Plötzlich verstehe ich erst: Es ist nicht so, dass du mich nicht liebst.
被你爱过我真的很快乐
Von dir geliebt worden zu sein, machte mich wirklich sehr glücklich.
被你爱过我更懂幸福了
Durch deine Liebe habe ich Glück besser verstanden.
你紧紧抱我 温柔的我好痛
Du umarmst mich fest, deine Zärtlichkeit tut mir so weh.
突然我懂 你没有我更辽阔
Plötzlich verstehe ich: Ohne mich hast du mehr Weite.
被你爱过我真的很快乐
Von dir geliebt worden zu sein, machte mich wirklich sehr glücklich,
只是成长要经过悲伤的
nur muss Wachstum durch Trauer gehen.
现在我相信 那最深刻的爱
Jetzt glaube ich, dass die tiefste Liebe
不一定会陪着我们 到老的
uns nicht unbedingt begleiten wird, bis wir alt sind.





Авторы: Wu Yu Kang, Cao Ge Gary


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.