Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
束一个马尾
束起所有伤悲
Ich
binde
einen
Pferdeschwanz,
binde
allen
Kummer
zusammen
不许有后悔
在我眼前乱飞
Kein
Bedauern
darf
vor
meinen
Augen
herumfliegen
女生的柔美
只有自信能给
Die
Zartheit
einer
Frau
kann
nur
Selbstvertrauen
geben
这秒钟不想爱
也不想谁
In
dieser
Sekunde
will
ich
nicht
lieben,
und
auch
niemanden
vermissen
将照片撕毁
以为就会ok
Die
Fotos
zerreißen,
denken,
dann
wird
es
okay
sein
为何有泪水
钻进我枕头内
Warum
dringen
Tränen
in
mein
Kissen
ein?
上天爱捣鬼
爱将我给连累
Der
Himmel
spielt
gerne
Streiche,
liebt
es,
mich
hineinzuziehen
下雨时不能吃也不能睡
Wenn
es
regnet,
kann
ich
weder
essen
noch
schlafen
是与非的对垒
Das
Ringen
zwischen
Richtig
und
Falsch
爱得我好气馁好疲惫
Die
Liebe
macht
mich
so
entmutigt,
so
erschöpft
可恶的是道别的嘴
Verhasst
ist
der
Mund,
der
Lebewohl
sagte
说的誓言在我耳边萦回
Die
gesprochenen
Schwüre
hallen
in
meinen
Ohren
wider
仿佛你只须静静看我一眼
Als
ob
du
mich
nur
leise
ansehen
müsstest
就能够解读我爱你这弱点
Um
meine
Schwäche,
dich
zu
lieben,
zu
entschlüsseln
思念太明显
还是你太危险
Ist
die
Sehnsucht
zu
offensichtlich,
oder
bist
du
zu
gefährlich?
比我更了解我心田
Du
kennst
mein
Herz
besser
als
ich
selbst
仿佛我只须轻轻地闭上眼
Als
ob
ich
nur
sanft
meine
Augen
schließen
müsste
就看透我们有默契这一点
Um
zu
durchschauen,
dass
wir
diese
stillschweigende
Übereinkunft
haben
思念再不减
我愿意冒个险
Wenn
die
Sehnsucht
nicht
nachlässt,
bin
ich
bereit,
ein
Risiko
einzugehen
请你瞧离痊愈有多远
Bitte
sieh
doch,
wie
weit
es
noch
bis
zur
Heilung
ist
故事的结尾
我说过无所谓
Am
Ende
der
Geschichte
sagte
ich,
es
sei
egal
为何有泪
稀释我的latte
Warum
verdünnen
Tränen
meinen
Latte?
天又不作美
情绪会被拖累
Der
Himmel
spielt
auch
nicht
mit,
die
Stimmung
wird
belastet
像没有客人的街角cafe
Wie
ein
Straßencafé
ohne
Gäste
是与非的对垒
Das
Ringen
zwischen
Richtig
und
Falsch
爱得我好气馁好疲惫
Die
Liebe
macht
mich
so
entmutigt,
so
erschöpft
可恶的是道别的嘴
Verhasst
ist
der
Mund,
der
Lebewohl
sagte
说的誓言在我耳边萦回
Die
gesprochenen
Schwüre
hallen
in
meinen
Ohren
wider
仿佛你只须静静看我一眼
Als
ob
du
mich
nur
leise
ansehen
müsstest
就能够解读我爱你这弱点
Um
meine
Schwäche,
dich
zu
lieben,
zu
entschlüsseln
思念太明显
还是你太危险
Ist
die
Sehnsucht
zu
offensichtlich,
oder
bist
du
zu
gefährlich?
比我更了解我心田
Du
kennst
mein
Herz
besser
als
ich
selbst
仿佛我只须轻轻地闭上眼
Als
ob
ich
nur
sanft
meine
Augen
schließen
müsste
就看透我们有默契这一点
Um
zu
durchschauen,
dass
wir
diese
stillschweigende
Übereinkunft
haben
思念再不减
我愿意冒个险
Wenn
die
Sehnsucht
nicht
nachlässt,
bin
ich
bereit,
ein
Risiko
einzugehen
请你瞧离痊愈有多远
Bitte
sieh
doch,
wie
weit
es
noch
bis
zur
Heilung
ist
仿佛你只须静静看我一眼
Als
ob
du
mich
nur
leise
ansehen
müsstest
就能够解读我爱你这弱点
Um
meine
Schwäche,
dich
zu
lieben,
zu
entschlüsseln
思念太明显
还是你太危险
Ist
die
Sehnsucht
zu
offensichtlich,
oder
bist
du
zu
gefährlich?
比我更了解我心田
Du
kennst
mein
Herz
besser
als
ich
selbst
仿佛我只须轻轻地闭上眼
Als
ob
ich
nur
sanft
meine
Augen
schließen
müsste
就看透我们有默契这一点
Um
zu
durchschauen,
dass
wir
diese
stillschweigende
Übereinkunft
haben
思念再不减
我愿意冒个险
Wenn
die
Sehnsucht
nicht
nachlässt,
bin
ich
bereit,
ein
Risiko
einzugehen
请你瞧离痊愈有多远
Bitte
sieh
doch,
wie
weit
es
noch
bis
zur
Heilung
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Han Xiao, Tan Zhi Hua
Альбом
幸福氧氣
дата релиза
26-10-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.