Текст и перевод песни 卓文萱 - 長衣袖
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
長衣袖
在風中翻動
好似心中風起雲湧
Long
sleeves
flutter
in
the
wind,
like
the
storm
raging
within
my
heart
心浮動
表面故作從容
眼淚卻不爭氣滑落
My
heart
races,
but
I
pretend
to
be
calm,
yet
tears
fall
uncontrollably
你說過
你願幻化成風
在輪迴中選擇灑脫
You
said
you
would
transform
into
the
wind,
choosing
freedom
in
the
cycle
of
reincarnation
浮生夢
像春水一流
真情摯愛都變成空
Life's
dream,
like
flowing
spring
water,
true
love
and
affection
all
vanish
into
thin
air
為何愛情是讓人傷了之後又走
Why
does
love
cause
so
much
pain
before
it
leaves?
對你的愛仍不解
深深鎖在眉間
My
love
for
you
remains
unsolved,
etched
deeply
upon
my
brow
為了愛你我早已落入不眠
For
you,
I
have
long
been
lost
in
sleepless
nights
人生如戲輪迴
舞台戲子不悔
一遍一遍反覆著情節
Life
is
a
play
of
reincarnation,
actors
on
stage
without
regret,
replaying
the
scenes
over
and
over
胡歌羌笛不絕
聲聲尤響耳邊
千年以前我早與你相戀
Hu
Ge's
flute
plays
on,
its
melodies
still
ringing
in
my
ears,
a
thousand
years
ago,
I
fell
in
love
with
you
夜色月光太美
一樣星辰為鑑
輕揮衣袖這故事重演
The
night's
moonlight
is
so
beautiful,
the
same
stars
as
witnesses,
with
a
flick
of
my
sleeve,
this
story
plays
out
again
你說過
你願幻化成風
在輪迴中選擇灑脫
You
said
you
would
transform
into
the
wind,
choosing
freedom
in
the
cycle
of
reincarnation
浮生夢
像春水一流
真情摯愛都變成空
Life's
dream,
like
flowing
spring
water,
true
love
and
affection
all
vanish
into
thin
air
為何愛情是讓人傷了之後又走
Why
does
love
cause
so
much
pain
before
it
leaves?
對你的愛仍不解
深深鎖在眉間
My
love
for
you
remains
unsolved,
etched
deeply
upon
my
brow
為了愛你我早已落入不眠
For
you,
I
have
long
been
lost
in
sleepless
nights
人生如戲輪迴
舞台戲子不悔
一遍一遍反覆著情節
Life
is
a
play
of
reincarnation,
actors
on
stage
without
regret,
replaying
the
scenes
over
and
over
胡歌羌笛不絕
聲聲尤響耳邊
千年以前我早與你相戀
Hu
Ge's
flute
plays
on,
its
melodies
still
ringing
in
my
ears,
a
thousand
years
ago,
I
fell
in
love
with
you
夜色月光太美
一樣星辰為鑑
輕揮衣袖這故事重演
The
night's
moonlight
is
so
beautiful,
the
same
stars
as
witnesses,
with
a
flick
of
my
sleeve,
this
story
plays
out
again
對你的愛仍不解
深深鎖在眉間
My
love
for
you
remains
unsolved,
etched
deeply
upon
my
brow
為了愛你我早已落入不眠
For
you,
I
have
long
been
lost
in
sleepless
nights
人生如戲輪迴
舞台戲子不悔
一遍一遍反覆著情節
Life
is
a
play
of
reincarnation,
actors
on
stage
without
regret,
replaying
the
scenes
over
and
over
胡歌羌笛不絕
聲聲尤響耳邊
千年以前我早與你相戀
Hu
Ge's
flute
plays
on,
its
melodies
still
ringing
in
my
ears,
a
thousand
years
ago,
I
fell
in
love
with
you
夜色月光太美
一樣星辰為鑑
輕揮衣袖這故事重演
The
night's
moonlight
is
so
beautiful,
the
same
stars
as
witnesses,
with
a
flick
of
my
sleeve,
this
story
plays
out
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Si Han Chen, Jia Nong Hong
Альбом
習慣
дата релиза
27-10-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.