Saori Minami - ひとかけらの純情 - перевод текста песни на немецкий

ひとかけらの純情 - 南 沙織перевод на немецкий




ひとかけらの純情
Ein Splitter reiner Gefühle
いつも雨降りなの 二人して待ち合わす時
Immer regnet es, wenn wir beide uns verabreden,
顔を見合わせたわ しみじみと楽しくて
Wir sahen einander an, es war so innig und schön,
あの恋のはじめの日を
Jenen ersten Tag unserer Liebe,
誰かここへ連れてきてほしいの
Ich wünschte, jemand könnte ihn hierher bringen.
あの燃える目をしていた熱い人に
Zu jenem feurigen Mann mit den glühenden Augen,
もう一度逢いたい
Ihn möchte ich wiedersehen.
いつもレクイエムを あの部室で聞かされたのね
Immer ließest du mich Requiems in jenem Klubraum hören, nicht wahr?
ぎこちない手つきの お茶にさえときめいて
Selbst bei deiner unbeholfenen Art, Tee zuzubereiten, pochte mein Herz.
なぜ思いがけない時さめてゆくの
Warum kühlt es so unerwartet ab,
あんなにも愛して
Nachdem ich dich so sehr geliebt habe?
まだ信じられないのよ
Ich kann es immer noch nicht glauben,
あなたからのつらそうなさよなら
Deinen schmerzvoll klingenden Abschied von dir.
何も実らずにいつも終るのね
Immer endet alles, ohne Früchte zu tragen, nicht wahr?
若い涙ひとつふたつ今はいいけど
Ein, zwei junge Tränen sind jetzt vielleicht noch in Ordnung, aber
あの恋のはじめの日を
Jenen ersten Tag unserer Liebe,
誰かここへ連れてきてほしいの
Ich wünschte, jemand könnte ihn hierher bringen.
あの胸のうずくような
Dieses Ziehen in der Brust,
恋をしてる人にならわかるわ
Wer verliebt ist, der versteht das.
恋のはじめの日を
Den ersten Tag der Liebe,
誰かここへ連れてきてほしいの...
Ich wünschte, jemand könnte ihn hierher bringen...





Авторы: 筒美 京平, 有馬 三恵子, 有馬 三恵子, 筒美 京平


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.