Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛なき世代
Generation ohne Liebe
ああ許してあげる
何もかも
Ah,
ich
vergebe
dir
alles
心の傷跡のこるけど
Obwohl
die
Narben
im
Herzen
bleiben
ああ許してあげる
悪い人
Ah,
ich
vergebe
dir,
du
schlechter
Mensch
あなたをせめても
かえらない青春
Auch
wenn
ich
dich
beschuldige,
kehrt
die
Jugend
nicht
zurück
パーラーのガラス越し
窓際にすわるあなた
Durch
das
Glas
des
Cafés,
du
sitzt
am
Fenster
あの人の細い手に
指環をはめてたわ
An
die
schmale
Hand
jener
Frau
hast
du
einen
Ring
gesteckt
歩道のポストにかくれ
私は見たの
Versteckt
hinter
dem
Briefkasten
am
Gehweg,
habe
ich
es
gesehen
彩(いろど)りなくした春に
背中が凍る
In
diesem
farblosen
Frühling
erstarrt
mein
Rücken
ああ許してあげる
そのひとこと
Ah,
ich
vergebe
dir,
dieses
eine
Wort
手帳を破いて走り書く
Ich
reiße
eine
Seite
aus
dem
Notizbuch
und
kritzle
es
hin
ああ許してあげる
そのメモを
Ah,
ich
vergebe
dir,
diese
Notiz
あなたに手渡す
方法がないの
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
sie
dir
zu
übergeben
いつもなら喧嘩すりゃ
ごめんねと電話がきた
Normalerweise,
wenn
wir
uns
stritten,
kam
ein
Anruf
mit
einem
„Entschuldige“
ふた月も音沙汰(おとさた)がないわけわかったわ
Ich
verstehe,
warum
seit
zwei
Monaten
keine
Nachricht
kam
涙にまみれて歩く
駅までのアーケード街
Tränenüberströmt
gehe
ich
durch
die
Einkaufspassage
zum
Bahnhof
水彩絵具のような
小雨にぬれた
Nass
vom
leichten
Regen,
wie
von
Aquarellfarben
ああ許してあげる
かなしみも
Ah,
ich
vergebe
dir,
auch
die
Traurigkeit
いつかは季節にうすれるわ
Eines
Tages
wird
sie
mit
den
Jahreszeiten
verblassen
ああ許してあげる
それはうそ
Ah,
ich
vergebe
dir
– das
ist
eine
Lüge
ほんとは死ぬほど
うらんでる私
In
Wahrheit
hasse
ich
dich
zum
Sterben
ああ許してあげる
何もかも
Ah,
ich
vergebe
dir
alles
心の傷跡のこるけど
Obwohl
die
Narben
im
Herzen
bleiben
ああ許してあげる
悪い人
Ah,
ich
vergebe
dir,
du
schlechter
Mensch
あなたをせめても
かえらない青春
Auch
wenn
ich
dich
beschuldige,
kehrt
die
Jugend
nicht
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松本 隆, 木戸 一成, 松本 隆, 木戸 一成
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.