南こうせつ - さよなら夏の日 - перевод текста песни на английский

さよなら夏の日 - 南こうせつперевод на английский




さよなら夏の日
Goodbye Summer Days
波打つ夕立のプール
The wavy, rainy pool
しぶきを上げて
Splashing about
一番素敵な季節が
The best season
もうすぐ終わる
Is almost over.
「時が止まればいい」
“Time, please stop”
僕の肩で
On my shoulder
つぶやく君 見てた
I watched you murmur
※さよなら夏の日
Goodbye summer days
いつまでも忘れないよ
I will never forget you
雨に濡れながら
As we get wet in the rain.
僕等は大人になって行くよ※
We will become adults.
瞳に君を焼き付けた
I engraved you in my eyes
尽きせぬ想い
Endless thoughts
明日になればもうここには
As tomorrow comes, we will no longer
僕等はいない
Be here.
巡る全てのもの急ぎ足で
All things revolve quickly
変わって行くけれど
And change.
君を愛してる
But I love you
世界中の誰よりも
More than anyone else in the world.
言葉じゃ言えない
I cannot express it in words
もどかしさ伝えたいよ今も
I want to tell you how painful it is .
ごらん最後の虹が出たよ
Look, the last rainbow came out.
空を裸足のまま駆けて行く
Running barefoot across the sky
どうぞ変らないで
Please, don't change
どんな未来
Whatever the future
訪れたとしても
May bring.
(※くり返し)
(※Repeat)
さよなら夏の日
Goodbye summer days
僕等は大人になって行くよ
We will become adults.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.