南こうせつ - ひとりきり - перевод текста песни на немецкий

ひとりきり - 南こうせつперевод на немецкий




ひとりきり
Allein
鳥が鳴いて 川が流れて
Vögel singen, der Fluss fließt,
野山は今 花が咲き乱れ
und auf den Feldern und Bergen blühen jetzt die Blumen,
汽車は行くよ 煙はいて
der Zug fährt, Rauch ausstoßend,
トンネル越えれば 竹中だ
nach dem Tunnel kommt Takenaka.
こんな楽しい夢の様な
Solch ein vergnüglicher, traumhafter,
こんな素敵なところは
solch ein wunderbarer Ort
もう今はない もう今はない
ist jetzt nicht mehr, ist jetzt nicht mehr,
もう今はない 今はない
ist jetzt nicht mehr, ist nicht mehr.
ひとりきり
Ich bin ganz allein.
太鼓が響き 神輿がくり出し
Trommeln erklingen, die Sänfte wird herausgetragen,
いよいよ 待ちに待ったお祭りだ
endlich, das lang ersehnte Fest.
親戚が集まり 酒を呑んで
Verwandte versammeln sich, trinken Sake,
今年は 豊年だ
dieses Jahr gibt es eine reiche Ernte.
こんな楽しい夢の様な
Solch ein vergnüglicher, traumhafter,
こんな素敵なところは
solch ein wunderbarer Ort
もう今はない もう今はない
ist jetzt nicht mehr, ist jetzt nicht mehr,
もう今はない 今はない
ist jetzt nicht mehr, ist nicht mehr.
ひとりきり
Ich bin ganz allein.





Авторы: 南 こうせつ, 南 こうせつ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.