南こうせつ - 君のいない街 - перевод текста песни на английский

君のいない街 - 南こうせつперевод на английский




君のいない街
City without you
君のいない街 枯れそうな陽 自転車こぐ足
Darling, city without you is dreary, with sun shedding no light, I pedal my bicycle
あんなに邪魔だった重みなくて
The weight that once I carried with a burden, now feels like just empty air
からまわり空を切った
My wheels keep spinning, only cutting through the sky
金曜週末 渋谷の駅 並んだホーム
Friday evening at Shibuya station, people queuing on the platform
あんなに楽しそうな顔をして
Smiling faces filled with joy, or so it seemed
僕達もいたのかな
I wonder if we were ever like that, in this din and steam
河川敷のみえるグラウンド
Walking past the riverside ground
月が顔を出した
The moon shyly peeks
家路走って行く少年の
A boy rushes home, his laughter flying high
甲高い笑い声...
A sound that pierces the street...
いつも一緒に行ったスーパー 夕暮れに
The supermarket where we once shopped, now feels eerie in the dimming light
スカスカの袋 今日もひとりぶんだけ
My grocery bag is empty, it only holds my plight
いつか大人になったら
I often wonder, when we're old
寂しいと言わずに生きれる日々が
Would we be able to face our past without feeling cold
来るのでしょうか
Will we ever be bold
君のいない街 派手な暮らし 作った笑顔
My city without you is alive, but my heart feels like a lie
どんなに取り繕おうともがいても
No matter how I try to pretend, to fit in and mend
虚しさは 風化せず
This emptiness will never end
埃かぶった押し入れ段ボール
The cardboard box in the closet collects dust
まにまに引き出した
Unpacked with thoughts of us
脂ばしっていた少年も
The boy who lived carefree, so full of glee
今は遠い日の午後...
His laughter echoes in my memory, as a distant decree...
いつか一緒にやったサッカー 公園で
The soccer field where we played, now quiet and bare
ブカブカの靴も 今日はひとりぶんだけ
My oversized shoes remain, a lonely pair
いつか大人になったら
I often wonder, when we're old
寂しいと言わずに生きれる日々が
Would we be able to face our past without feeling cold
来るのでしょうか
Will we ever be bold
日々が来るでしょうか
Will we ever be bold
君のいない街で
In this city without you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.