Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君のいない街
Город, где нет тебя
君のいない街
枯れそうな陽
自転車こぐ足
В
городе,
где
нет
тебя,
увядающее
солнце.
Кручу
педали
велосипеда.
あんなに邪魔だった重みなくて
Той
тяжести,
что
так
мешала,
からまわり空を切った
больше
нет,
и
я
кручусь
впустую,
бью
по
воздуху.
金曜週末
渋谷の駅
並んだホーム
Пятничный
вечер,
станция
Сибуя,
платформа,
где
мы
стояли
в
очереди.
あんなに楽しそうな顔をして
С
такими
счастливыми
лицами
僕達もいたのかな
мы
тоже
там
были,
да?
河川敷のみえるグラウンド
Спортивная
площадка
с
видом
на
реку.
家路走って行く少年の
Звонкий
смех
мальчишки,
甲高い笑い声...
бегущего
домой...
いつも一緒に行ったスーパー
夕暮れに
Супермаркет,
куда
мы
всегда
ходили
вместе.
Сумерки.
スカスカの袋
今日もひとりぶんだけ
Полупустой
пакет.
И
снова
только
на
одного.
いつか大人になったら
Интересно,
когда
я
стану
взрослым,
寂しいと言わずに生きれる日々が
наступят
ли
дни,
когда
я
смогу
жить,
来るのでしょうか
не
говоря,
что
мне
одиноко?
君のいない街
派手な暮らし
作った笑顔
В
городе,
где
нет
тебя,
я
создаю
яркую
жизнь,
натягиваю
улыбку.
どんなに取り繕おうともがいても
Как
бы
я
ни
старался
притворяться,
虚しさは
風化せず
пустота
не
выветривается.
埃かぶった押し入れ段ボール
Пыльная
картонная
коробка
в
шкафу.
まにまに引き出した
Невольно
вытащил
её.
脂ばしっていた少年も
Лоснящийся
от
пота
мальчишка
–
今は遠い日の午後...
это
теперь
далёкий
день...
いつか一緒にやったサッカー
公園で
Футбол,
в
который
мы
играли
вместе,
в
парке.
ブカブカの靴も
今日はひとりぶんだけ
И
большие
ботинки
– сегодня
только
мои.
いつか大人になったら
Интересно,
когда
я
стану
взрослым,
寂しいと言わずに生きれる日々が
наступят
ли
дни,
когда
я
смогу
жить,
来るのでしょうか
не
говоря,
что
мне
одиноко?
日々が来るでしょうか
Наступят
ли
такие
дни?
君のいない街で
В
городе,
где
нет
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
[stéle]
дата релиза
06-09-1989
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.