Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夏の少女(2002ヴァージョン)
Sommermädchen (2002 Version)
目を覚ましてみると
白い砂は焼けて
Als
ich
die
Augen
öffne,
brennt
der
weiße
Sand
まぶしい日ざしと
いたずらな瞳が
Blendendes
Sonnenlicht
und
schelmische
Augen
僕をまどわす
ほほえむ君の顔が
Verwirren
mich,
dein
lächelndes
Gesicht
夏の空に溶けてゆく
おまえは僕のために
Verschmilzt
mit
dem
Sommerhimmel,
du
scheinst
für
mich
生まれてきた様な
なぜかそんな感じ
Geboren
zu
sein,
irgendwie
fühlt
es
sich
so
an
ラララ
夏の少女よ
強く抱きしめて
Lalala,
Sommermädchen,
halt
mich
fest
二人のすべてを
ここにしるしておこう
Lass
uns
alles
von
uns
hier
festhalten
暮れゆく浜辺には
君と二人だけ
Am
Strand
in
der
Dämmerung
sind
nur
wir
zwei
心のゆくままに
波間に漂よえば
Wenn
wir
uns
treiben
lassen,
wie
unser
Herz
es
will
夏も終り
泣いてる君の顔が
Der
Sommer
endet,
dein
weinendes
Gesicht
季節を変えてゆき
冷たい潮風が
Verändert
die
Jahreszeit,
kalter
Seewind
熱い胸をぬけて
思い出は涙にゆれる
Weht
durch
meine
heiße
Brust,
Erinnerungen
schwanken
in
Tränen
ラララ
夏の少女よ
強く抱きしめて
Lalala,
Sommermädchen,
halt
mich
fest
二人のすべてを
ここにしるしておこう
Lass
uns
alles
von
uns
hier
festhalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.