南こうせつ - 夕暮れまで - перевод текста песни на немецкий

夕暮れまで - 南こうせつперевод на немецкий




夕暮れまで
Bis zur Dämmerung
心に秘めた 熱き思いを
Die heißen Gefühle, die ich im Herzen verborgen halte,
伝える事も 出来ないままに
ohne sie dir mitteilen zu können,
今日も一日が過ぎてゆくの
geht auch heute wieder ein Tag vorbei.
素直な気持ちが言えない
Ich kann meine ehrlichen Gefühle nicht aussprechen.
もう帰ろ 帰ろ
Lass uns gehen, lass uns heimgehen.
背中に赤い 秋の日を 受けながら
Mit der roten Herbstsonne im Rücken.
もう帰ろ 帰ろ
Lass uns gehen, lass uns heimgehen.
長い影法師 そっと寄り添ってみた
An unseren langen Schatten schmiegte ich mich sanft.
夕暮れまでが 二人の時間
Bis zur Dämmerung ist unsere Zeit zu zweit.
茜に そよぐ 懐かしいとき
Eine wehmütige Zeit, im Purpurrot schwebend.
近くに居すぎて気付かないの
Weil wir uns zu nah sind, merkst du es nicht?
言葉の意味さえ変わった
Selbst die Bedeutung der Worte hat sich verändert.
もう帰ろ 帰ろ
Lass uns gehen, lass uns heimgehen.
何気なく言う いつもの言葉さえ
Selbst die üblichen Worte, beiläufig gesagt,
もう帰ろ 帰ろ
Lass uns gehen, lass uns heimgehen.
胸に突き刺さる まるでナイフのように
stechen in mein Herz, ganz wie ein Messer.
もう帰ろ 帰ろ
Lass uns gehen, lass uns heimgehen.
背中に赤い 秋の日を 受けながら
Mit der roten Herbstsonne im Rücken.
もう帰ろ 帰ろ
Lass uns gehen, lass uns heimgehen.
長い影法師 そっと寄り添ってみた
An unseren langen Schatten schmiegte ich mich sanft.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.