Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
微笑みに出会うために
Um deinem Lächeln zu begegnen
空に向かい
虹のうたを
歌ってた
Zum
Himmel
gewandt,
sang
ich
das
Lied
des
Regenbogens
遠いあの日から
時は静かに
流れた
Seit
jenem
fernen
Tag
ist
die
Zeit
leise
vergangen
手を取り合って
歩いて行こう
Lass
uns
Hand
in
Hand
gehen
もっと
あなたの微笑みに
出会うために
Um
deinem
Lächeln
noch
mehr
zu
begegnen
僕が守ってあげるよ
Ich
werde
dich
beschützen
あなたと
夢に寄り添って
生きたい
Mit
dir,
an
Träume
geschmiegt,
möchte
ich
leben
雲を追いかけ
けやき坂を
登れば
Wenn
wir
den
Wolken
nachjagen
und
den
Keyaki-Hang
erklimmen
二人の足跡
こがね色に染まってく
Färben
sich
unsere
Fußspuren
golden
出会った頃の
風のようだね
Es
ist
wie
der
Wind,
als
wir
uns
trafen,
nicht
wahr?
もっと
あなたの微笑みに
出会うために
Um
deinem
Lächeln
noch
mehr
zu
begegnen
僕が歌ってあげるよ
Ich
werde
für
dich
singen
明日に架ける橋
Die
Brücke
zum
Morgen
時代は変わっても
旅は今日も続くよ
Auch
wenn
sich
die
Zeiten
ändern,
geht
die
Reise
heute
weiter
もっと
あなたの微笑みに
出会うために
Um
deinem
Lächeln
noch
mehr
zu
begegnen
僕が守ってあげるよ
Ich
werde
dich
beschützen
あなたと
夢に寄り添って
生きたい
Mit
dir,
an
Träume
geschmiegt,
möchte
ich
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 南 こうせつ, 南 こうせつ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.