Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
海を渡る風になって
Werde
zum
Wind,
der
über
das
Meer
weht,
熱い想いよ
君へ吹け
Meine
heißen
Gefühle,
mögen
sie
zu
dir
wehen!
君が黙って
風を受けて
Du
empfängst
schweigend
den
Wind,
やわらかな
髪を揺らす
lässt
dein
weiches
Haar
wehen.
波間にただよい
Treibend
zwischen
den
Wellen,
君と僕と
溶けてしまえ
Mögen
du
und
ich
verschmelzen.
ことばは
とぎれがちに
Die
Worte
kommen
nur
stockend,
そっと口づけ
交わし合う
Sanft
tauschen
wir
Küsse
aus.
肩と肩
寄せ合えば
Wenn
wir
Schulter
an
Schulter
lehnen,
紅い夕日が
落ちてゆく
sinkt
die
rote
Abendsonne.
君は遠い
まなざしで
Du,
mit
einem
fernen
Blick,
昔の唄を
口ずさむ
summst
ein
altes
Lied.
重ねた手の中
In
unseren
gehaltenen
Händen,
二つの愛よ
燃えてしまえ
Oh,
unsere
beiden
Lieben,
mögen
sie
lichterloh
brennen!
僕の知らない
君がいて
Es
gibt
eine
Seite
an
dir,
die
ich
nicht
kenne,
君を想う
僕がいる
Und
es
gibt
ein
Ich,
das
an
dich
denkt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
いつか来た道
дата релиза
25-04-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.