南こうせつ - 満天の星(ボーナス・トラック) - перевод текста песни на немецкий

満天の星(ボーナス・トラック) - 南こうせつперевод на немецкий




満天の星(ボーナス・トラック)
Sternenhimmel (Bonustrack)
月の輝く浜辺
Am Strand, wo der Mond scheint,
眠りそびれた夜さ
eine Nacht, in der ich nicht einschlafen konnte.
思い出を語り明かし
Wir sprachen bis zum Morgengrauen über Erinnerungen
はしゃいだ宴のあと
nach einem ausgelassenen Fest.
友はみな 眠りの海に泳ぎ
Alle meine Freunde schwimmen im Meer des Schlafes,
消え行く焚火の色が 優しく残る
die Farbe des verlöschenden Lagerfeuers bleibt sanft zurück.
満天の星に
Ich wünschte mir etwas
願いかけた
zum Sternenhimmel:
いつの日まで
Bis zum heutigen Tag
変わらぬ心でいるよ
werde ich unveränderten Herzens bleiben, meine Liebe.
とりとめのない夢と
Mit wirren Träumen
気の効かないジョークと
und ungeschickten Witzen,
にぎやかな唄をうたい
sangen wir lebhafte Lieder
はしゃいだいつもの顔
und ausgelassene, wie immer, Gesichter.
静かにおれの頬かすめては
Sanft streift meine Wange
島へと帰る海風 せつなく誘う
die Meeresbrise, die zur Insel zurückkehrt, und lockt mich wehmütig.
満天の星に
Ich wünschte mir etwas
願いかけた
zum Sternenhimmel:
明日はまた
Morgen werde ich
旅立ちを迎えるけれど
wieder aufbrechen, meine Liebste.
友はみな 眠りの海に泳ぎ
Alle meine Freunde schwimmen im Meer des Schlafes,
消え行く焚火の色が 優しく残る
die Farbe des verlöschenden Lagerfeuers bleibt sanft zurück.
満天の星に
Ich wünsche mir
願いかける
zum Sternenhimmel:
時の中で
Auch wenn wir uns
はぐれてもきっと
in der Zeit verlieren, meine Liebste.
満天の星に
Ich wünschte mir etwas
願いかけた
zum Sternenhimmel:
いつの日まで
Bis zum heutigen Tag
変わらぬ心でいるよ
werde ich unveränderten Herzens bleiben, meine Liebe.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.