Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
満天の星(ボーナス・トラック)
Sternenhimmel (Bonustrack)
月の輝く浜辺
Am
Strand,
wo
der
Mond
scheint,
眠りそびれた夜さ
eine
Nacht,
in
der
ich
nicht
einschlafen
konnte.
思い出を語り明かし
Wir
sprachen
bis
zum
Morgengrauen
über
Erinnerungen
はしゃいだ宴のあと
nach
einem
ausgelassenen
Fest.
友はみな
眠りの海に泳ぎ
Alle
meine
Freunde
schwimmen
im
Meer
des
Schlafes,
消え行く焚火の色が
優しく残る
die
Farbe
des
verlöschenden
Lagerfeuers
bleibt
sanft
zurück.
満天の星に
Ich
wünschte
mir
etwas
いつの日まで
Bis
zum
heutigen
Tag
変わらぬ心でいるよ
werde
ich
unveränderten
Herzens
bleiben,
meine
Liebe.
とりとめのない夢と
Mit
wirren
Träumen
気の効かないジョークと
und
ungeschickten
Witzen,
にぎやかな唄をうたい
sangen
wir
lebhafte
Lieder
はしゃいだいつもの顔
und
ausgelassene,
wie
immer,
Gesichter.
静かにおれの頬かすめては
Sanft
streift
meine
Wange
島へと帰る海風
せつなく誘う
die
Meeresbrise,
die
zur
Insel
zurückkehrt,
und
lockt
mich
wehmütig.
満天の星に
Ich
wünschte
mir
etwas
旅立ちを迎えるけれど
wieder
aufbrechen,
meine
Liebste.
友はみな
眠りの海に泳ぎ
Alle
meine
Freunde
schwimmen
im
Meer
des
Schlafes,
消え行く焚火の色が
優しく残る
die
Farbe
des
verlöschenden
Lagerfeuers
bleibt
sanft
zurück.
はぐれてもきっと
in
der
Zeit
verlieren,
meine
Liebste.
満天の星に
Ich
wünschte
mir
etwas
いつの日まで
Bis
zum
heutigen
Tag
変わらぬ心でいるよ
werde
ich
unveränderten
Herzens
bleiben,
meine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.