南こうせつ - 飛べない鳥 - перевод текста песни на немецкий

飛べない鳥 - 南こうせつперевод на немецкий




飛べない鳥
Vögel, die nicht fliegen können
ここにあるのは風 そして君と町の音
Hier gibt es nur den Wind, dich und die Geräusche der Stadt
それだけで良かったのに
Das allein hätte gereicht
しなやかな秋の声が悲鳴に変わる
Die sanfte Stimme des Herbstes verwandelt sich in einen Schrei
本当はもう少し君と居たかったんだ
Eigentlich wollte ich noch ein wenig länger bei dir sein
飛び方を忘れた鳥達の歌声を
Dem Gesang der Vögel, die vergessen haben zu fliegen,
聞いておくれ
hör bitte zu
きっと見上げた空は青く
Sicherlich ist der Himmel, zu dem wir aufblicken, blau
ほらごらんよ僕らなんてちっぽけなもんさ
Schau doch, wie unbedeutend wir sind
君からもらった
Von dir habe ich
優しさの言葉を持ってまた歩き出す
die Worte der Güte erhalten und mache mich wieder auf den Weg
近ごろじゃ創られた世界 憂鬱の答え
Heutzutage, die geschaffene Welt, die Antwort der Melancholie,
なんとなく透けて見えて嫌になるけど
irgendwie scheint sie durch und ich mag es nicht, aber
君と歩きそして笑うために
um mit dir zu gehen und zu lachen,
全てを知ってゆく事 恐くなんてないさ
habe ich keine Angst davor, alles zu erfahren
食い違いの向こうから確かな足音
Von jenseits der Meinungsverschiedenheiten, sichere Schritte,
探しながら行こう
lass uns suchend weitergehen
朝日昇る線路の向こう
Jenseits der Gleise, wo die Morgensonne aufgeht,
鮮やかに染まるオレンジ色を見ていた
sah ich die leuchtende orange Farbe
確かな答えなんてさ
Eine sichere Antwort
見つからないまま 飛べない鳥の様に
findet sich nicht, wie Vögel, die nicht fliegen können
変わりゆく時代 不釣り合いでも構わない
Auch wenn es in dieser sich wandelnden Zeit unpassend ist, macht es nichts
きっと見上げた空は青く
Sicherlich ist der Himmel, zu dem wir aufblicken, blau
ほらごらんよ僕らなんてちっぽけなもんさ
Schau doch, wie unbedeutend wir sind
君からもらった
Von dir habe ich
優しさの言葉を持ってまた歩き出す
die Worte der Güte erhalten und mache mich wieder auf den Weg
飛べない鳥の様に
Wie Vögel, die nicht fliegen können





Авторы: 南こうせつ, 岡田冨美子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.