Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shangri-La Shower (KOTORI Mix)
Shangri-La Shower (KOTORI Mix)
Shangri-La
on
stage!
Shangri-La
auf
der
Bühne!
Shangri-La
from
stage,
on
stage!
Shangri-La
von
der
Bühne,
auf
der
Bühne!
君の心がわかる
もうとめられない今がすべて
Ich
verstehe
dein
Herz,
dieser
unaufhaltsame
Moment
ist
jetzt
alles.
羽が生えたような自由をずっと求めてた
Ich
habe
immer
nach
einer
Freiheit
gesucht,
als
hätte
ich
Flügel.
私の胸が騒ぐ
鼓動とっくにピークを越えてる
Meine
Brust
bebt,
mein
Herzschlag
hat
den
Höhepunkt
längst
überschritten.
だからもっとね楽しもうよ
Also
lass
uns
noch
mehr
Spaß
haben!
Shangri-La
Shower
Shangri-La
Shower
夏はみんなの熱気でじりじり
Der
Sommer
brutzelt
von
der
Hitze
aller.
声が大胆なファンファーレ奏でる
Stimmen
spielen
eine
kühne
Fanfare.
作ろうね!新規の素敵な思い出を...
I
wanna
story!
Lass
uns
neue,
wunderbare
Erinnerungen
schaffen!
...
Ich
will
eine
Geschichte!
Festival
終わらない奇跡は
Festival
私たちの夢(Hey!)
Festival,
das
unendliche
Wunder
ist
Festival,
unser
Traum
(Hey!)
だっていつまでも
Dancing
Dancing!
Dance
my
beat!
Denn
für
immer
Dancing
Dancing!
Tanz
meinen
Beat!
Festival
終わりたくないから
Festival
踊り続けて
Festival,
weil
ich
nicht
will,
dass
es
endet,
Festival,
tanze
weiter.
君は君のしたいことを教えてよね
Sag
mir
doch,
was
du
tun
möchtest.
Say
yes,
Come
on!!
Sag
ja,
Komm
schon!!
Shangri-La
on
stage!(確かめる光のShower
wow-wo!)
Shangri-La
auf
der
Bühne!
(Ein
Lichtregen
zur
Bestätigung
wow-wo!)
Shangri-La
on
stage!(Shangri-La
from
stage,
on
stage!)
Shangri-La
auf
der
Bühne!
(Shangri-La
von
der
Bühne,
auf
der
Bühne!)
君の激しさ届く
そうつながりたい今のすべて
Deine
Intensität
erreicht
mich,
ja,
ich
möchte
mich
jetzt
mit
allem
verbinden.
見つめ合った瞬間
熱い歌が鳴り響く
Im
Moment,
in
dem
sich
unsere
Blicke
treffen,
erklingt
ein
heißes
Lied.
私の中の星は
強い願望何でも叶える
Der
Stern
in
mir
erfüllt
jeden
starken
Wunsch.
不思議パワーで盛りあがれ
Kommt
in
Fahrt
mit
mysteriöser
Kraft!
Shangri-La
Shower
Shangri-La
Shower
夏はみんなと一緒にわくわく
Im
Sommer
sind
wir
alle
zusammen
aufgeregt.
誰も明日のことは知らない
Niemand
weiß,
was
morgen
sein
wird.
遊ぼうね!ライトよ夜空を埋めつくせ...
You
wanna
story!
Lass
uns
spielen!
Lichter,
füllt
den
Nachthimmel!
...
Du
willst
eine
Geschichte!
Carnival
止めないで音楽
Carnival
溶けそうな脳内(Hey!)
Karneval,
stoppt
die
Musik
nicht,
Karneval,
mein
Gehirn
scheint
zu
schmelzen
(Hey!)
そうさいつまでも
Feeling
Feeling!
Feel
my
heart!
Genau,
für
immer
Feeling
Feeling!
Fühl
mein
Herz!
Carnival
止まらない無理だよ
Carnival
感じ続けて
Karneval,
es
ist
unmöglich
aufzuhören,
Karneval,
fühle
weiter.
私、君と君のパッション離さないよ
Ich
lasse
dich
und
deine
Leidenschaft
nicht
los.
Say
yes,
Come
on!!
Sag
ja,
Komm
schon!!
夏はみんなの熱気でじりじり
Der
Sommer
brutzelt
von
der
Hitze
aller.
声が大胆なファンファーレ奏でる
Stimmen
spielen
eine
kühne
Fanfare.
作ろうね!新規の素敵な思い出を...
I
wanna
story!
Lass
uns
neue,
wunderbare
Erinnerungen
schaffen!
...
Ich
will
eine
Geschichte!
Festival
終わらない奇跡は
Festival
私たちの夢(Hey!)
Festival,
das
unendliche
Wunder
ist
Festival,
unser
Traum
(Hey!)
だっていつまでも
Dancing
Dancing!
Dance
my
beat!
Denn
für
immer
Dancing
Dancing!
Tanz
meinen
Beat!
Festival
終わりたくないから
Festival
踊り続けて
Festival,
weil
ich
nicht
will,
dass
es
endet,
Festival,
tanze
weiter.
君は君のしたいことを教えてよね
Sag
mir
doch,
was
du
tun
möchtest.
Say
yes,
Come
on!!
Sag
ja,
Komm
schon!!
Shangri-La
on
stage!(確かめる光のShower
wow-wo!)
Shangri-La
auf
der
Bühne!
(Ein
Lichtregen
zur
Bestätigung
wow-wo!)
Shangri-La
on
stage!(Shangri-La
from
stage,
on
stage!)
Shangri-La
auf
der
Bühne!
(Shangri-La
von
der
Bühne,
auf
der
Bühne!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 畑 亜貴, 倉内 達矢, 畑 亜貴, 倉内 達矢
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.