南ことり(CV.内田 彩) - Shangri-La Shower (KOTORI Mix) - перевод текста песни на немецкий

Shangri-La Shower (KOTORI Mix) - 南ことり(CV.内田 彩)перевод на немецкий




Shangri-La Shower (KOTORI Mix)
Shangri-La Shower (KOTORI Mix)
Shangri-La on stage!
Shangri-La auf der Bühne!
Shangri-La from stage, on stage!
Shangri-La von der Bühne, auf der Bühne!
君の心がわかる もうとめられない今がすべて
Ich verstehe dein Herz, dieser unaufhaltsame Moment ist jetzt alles.
羽が生えたような自由をずっと求めてた
Ich habe immer nach einer Freiheit gesucht, als hätte ich Flügel.
私の胸が騒ぐ 鼓動とっくにピークを越えてる
Meine Brust bebt, mein Herzschlag hat den Höhepunkt längst überschritten.
だからもっとね楽しもうよ
Also lass uns noch mehr Spaß haben!
Shangri-La Shower
Shangri-La Shower
夏はみんなの熱気でじりじり
Der Sommer brutzelt von der Hitze aller.
声が大胆なファンファーレ奏でる
Stimmen spielen eine kühne Fanfare.
作ろうね!新規の素敵な思い出を... I wanna story!
Lass uns neue, wunderbare Erinnerungen schaffen! ... Ich will eine Geschichte!
Festival 終わらない奇跡は Festival 私たちの夢(Hey!)
Festival, das unendliche Wunder ist Festival, unser Traum (Hey!)
だっていつまでも Dancing Dancing! Dance my beat!
Denn für immer Dancing Dancing! Tanz meinen Beat!
Festival 終わりたくないから Festival 踊り続けて
Festival, weil ich nicht will, dass es endet, Festival, tanze weiter.
君は君のしたいことを教えてよね
Sag mir doch, was du tun möchtest.
Say yes, Come on!!
Sag ja, Komm schon!!
Shangri-La on stage!(確かめる光のShower wow-wo!)
Shangri-La auf der Bühne! (Ein Lichtregen zur Bestätigung wow-wo!)
Shangri-La on stage!(Shangri-La from stage, on stage!)
Shangri-La auf der Bühne! (Shangri-La von der Bühne, auf der Bühne!)
君の激しさ届く そうつながりたい今のすべて
Deine Intensität erreicht mich, ja, ich möchte mich jetzt mit allem verbinden.
見つめ合った瞬間 熱い歌が鳴り響く
Im Moment, in dem sich unsere Blicke treffen, erklingt ein heißes Lied.
私の中の星は 強い願望何でも叶える
Der Stern in mir erfüllt jeden starken Wunsch.
不思議パワーで盛りあがれ
Kommt in Fahrt mit mysteriöser Kraft!
Shangri-La Shower
Shangri-La Shower
夏はみんなと一緒にわくわく
Im Sommer sind wir alle zusammen aufgeregt.
誰も明日のことは知らない
Niemand weiß, was morgen sein wird.
遊ぼうね!ライトよ夜空を埋めつくせ... You wanna story!
Lass uns spielen! Lichter, füllt den Nachthimmel! ... Du willst eine Geschichte!
Carnival 止めないで音楽 Carnival 溶けそうな脳内(Hey!)
Karneval, stoppt die Musik nicht, Karneval, mein Gehirn scheint zu schmelzen (Hey!)
そうさいつまでも Feeling Feeling! Feel my heart!
Genau, für immer Feeling Feeling! Fühl mein Herz!
Carnival 止まらない無理だよ Carnival 感じ続けて
Karneval, es ist unmöglich aufzuhören, Karneval, fühle weiter.
私、君と君のパッション離さないよ
Ich lasse dich und deine Leidenschaft nicht los.
Say yes, Come on!!
Sag ja, Komm schon!!
夏はみんなの熱気でじりじり
Der Sommer brutzelt von der Hitze aller.
声が大胆なファンファーレ奏でる
Stimmen spielen eine kühne Fanfare.
作ろうね!新規の素敵な思い出を... I wanna story!
Lass uns neue, wunderbare Erinnerungen schaffen! ... Ich will eine Geschichte!
Festival 終わらない奇跡は Festival 私たちの夢(Hey!)
Festival, das unendliche Wunder ist Festival, unser Traum (Hey!)
だっていつまでも Dancing Dancing! Dance my beat!
Denn für immer Dancing Dancing! Tanz meinen Beat!
Festival 終わりたくないから Festival 踊り続けて
Festival, weil ich nicht will, dass es endet, Festival, tanze weiter.
君は君のしたいことを教えてよね
Sag mir doch, was du tun möchtest.
Say yes, Come on!!
Sag ja, Komm schon!!
Shangri-La on stage!(確かめる光のShower wow-wo!)
Shangri-La auf der Bühne! (Ein Lichtregen zur Bestätigung wow-wo!)
Shangri-La on stage!(Shangri-La from stage, on stage!)
Shangri-La auf der Bühne! (Shangri-La von der Bühne, auf der Bühne!)





Авторы: 畑 亜貴, 倉内 達矢, 畑 亜貴, 倉内 達矢


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.