南ことり(CV.内田 彩) - UNBALANCED LOVE (KOTORI Mix) - перевод текста песни на немецкий

UNBALANCED LOVE (KOTORI Mix) - 南ことり(CV.内田 彩)перевод на немецкий




UNBALANCED LOVE (KOTORI Mix)
Unausgewogene Liebe (KOTORI Mix)
優しくしないでもう
Sei nicht mehr so sanft zu mir
嘘よ 嘘よ そんなの嘘
Lüge, Lüge, das ist alles eine Lüge
優しくされるだけで
Allein dadurch, dass du sanft bist
もっと もっと 好きになるの
verliebe ich mich noch mehr und mehr in dich
いつでも側にいるんだけど
Ich bin zwar immer an deiner Seite,
友達... それだけね?
aber nur als Freundin... nicht wahr?
気持ちを隠し続けてると こころが折れそうよ
Wenn ich meine Gefühle weiter verstecke, zerbricht mein Herz bald
気軽にじゃれ合うなんて 残酷なの今は
Unbeschwert herumzualbern ist jetzt grausam
そのたびにどきどき どこまで君は無意識?
Jedes Mal klopft mein Herz so schnell. Wie ahnungslos kannst du nur sein?
切なく君を見てるよ 言いたい想いおさえて
Ich sehe dich voller Sehnsucht an und unterdrücke, was ich sagen will
このままじゃ耐えられない
So halte ich es nicht mehr aus
伝えたくてこぼれ落ちた 唇から I love you
Ich wollte es dir sagen, und es rutschte mir über die Lippen: I love you
優しくしないでもう
Sei nicht mehr so sanft zu mir
嘘よ 嘘よ そんなの嘘
Lüge, Lüge, das ist alles eine Lüge
優しくされるだけで
Allein dadurch, dass du sanft bist
もっと もっと 好きになるの
verliebe ich mich noch mehr und mehr in dich
いつでも側にいるんだけど
Ich bin zwar immer an deiner Seite,
友達... それだけね?
aber nur als Freundin... nicht wahr?
気持ちを隠し続けてると こころが折れそうよ
Wenn ich meine Gefühle weiter verstecke, zerbricht mein Herz bald
耳元小さな声で 囁かれた時は
Wenn du mir mit leiser Stimme ins Ohr flüsterst,
熱くなるくらくら どうしてそんなに無邪気?
wird mir heiß, mir wird schwindelig. Warum bist du so arglos?
毎日君を見てるよ 正直つらい本当は
Ich sehe dich jeden Tag an. Ehrlich gesagt, ist es eigentlich schmerzhaft
ここからが進めない
Von hier komme ich nicht weiter
忘れようと決めてみても 確かめたい I love you
Auch wenn ich beschließe, dich zu vergessen, will ich es wissen: I love you
冷たくされてもいい
Es wäre okay, wenn du kalt zu mir wärst
無理よ 無理よ やっぱり無理
Nein, unmöglich, unmöglich, das ist wirklich unmöglich
冷たくされるだけで
Allein dadurch, dass du kalt bist,
そっと そっと 泣きたくなる
möchte ich leise, leise weinen
伝えたくてこぼれ落ちた 唇から I love you
Ich wollte es dir sagen, und es rutschte mir über die Lippen: I love you
冷たくされてもいい
Es wäre okay, wenn du kalt zu mir wärst
無理よ 無理よ やっぱり無理
Nein, unmöglich, unmöglich, das ist wirklich unmöglich
冷たくされるだけで
Allein dadurch, dass du kalt bist,
そっと そっと 泣きたくなる
möchte ich leise, leise weinen
優しくしないで 嘘なのよ優しくして欲しい
Sei nicht sanft zu mir! Nein, das ist eine Lüge, ich will, dass du sanft bist!
気持ちを隠し続けてると ずっとね友達ね
Wenn ich meine Gefühle weiter verstecke, bleiben wir für immer nur Freunde, nicht wahr?





Авторы: Takashi Saeki, Aki Namiki (pka Aki Hata)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.