南ことり(CV.内田彩) & 小泉花陽(CV.久保ユリカ) - 告白日和、です! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 南ことり(CV.内田彩) & 小泉花陽(CV.久保ユリカ) - 告白日和、です!




告白日和、です!
A Perfect Day for a Confession
ねえ、ひとつだけ聞いていい?
Darling, can I ask you something?
吶、即使一句也好能否聽我說?
Sweetheart, if I could ask you something,
私のこと...
About me...
關於我的內心...
How you see...
会えるかも今日は 心が騒いで
My heart races at the thought of meeting you today
想到今天可能會見面 內心便開始騷動
I could barely contain myself
スキップしたくなった
I wanted to skip
不想要錯過
I don't want to miss
ときめきに踊る瞬間
A single moment of this thrill
每個悸動的瞬間
Every moment my heart skips a beat
私のことなど たぶん気にしてないの
You probably don't care about me
關於我的事 你大概也不曾在意過吧
You've probably never given me a second thought
だけど... ここにいるんだよ
But... I'm right here
但... 我可是一直都在這裡
But... I've always been here
私はここよ
I'm here
不曾改變過
My heart has never changed
自信が揺れ動く 嫌われてないかな?
My confidence wavers, do you hate me?
自信有些動搖 會不會被你討厭?
My confidence is shaken, do you find me annoying?
勢いでとにかく挨拶だ!
I'll just greet you with all my might!
總之一鼓作氣先打聲招呼吧!
I'll just work up my courage and greet you!
やっと晴れたね ぱーっと晴れたね
Finally the sun has risen, and my heart has cleared
內心終於放晴了 瞬間豁然開朗
The sun has finally risen, and my heart has cleared
そして元気になるね
And I feel so much better
然後打起精神
And I feel so much better
おはようの代わりに背中を叩いて
I pat your back instead of saying good morning
輕敲你的背代替早安問候
Instead of saying good morning, I pat your back
「さあ、行くよ!」
Come on, let's go!
「走、出發吧!」
Come on, let's go!
やっと晴れたら ぱーっと晴れたら
Finally the sun has risen, and my heart has cleared
內心終於放晴了 瞬間豁然開朗
The sun has finally risen, and my heart has cleared
きっと元気なえがお
Surely you'll smile brightly
肯定也會有著充滿朝氣的笑容
I'm sure you'll smile brightly
なんだか今のこの気持ちが切なくなったよ
I don't know why, but I'm starting to cherish this feeling
不知怎麼地 開始越來越珍惜現在的這份心情
I don't know why, but I'm starting to feel
授業も上の空 遠くを眺めた
Even in class, I'm lost in thought, staring into the distance
就算是上課中 也在挑望著遠方的天空
Even during class, I'm lost in thought, staring into the distance
恋って甘いもんじゃない?
Isn't love supposed to be sweet?
戀愛不都是如此甜蜜誘人?
Isn't love supposed to be sweet?
違うかもつらさ半分
Maybe it's not, maybe it's bittersweet
或許並非如此 而是苦樂摻半
Maybe it's not, maybe it's bittersweet
夢見るだけより 触って確かめなきゃ
Instead of just dreaming, I have to reach out and touch
比起一昧的想像 到不如親自碰觸確認
Instead of just dreaming, I have to reach out and touch
だから... 動きだそうよ
So... let's move
所以... 起身行動吧
So... let's move
自分らしくね
In our own way
以自己的風采
In our own way
楽しく生きるの 毎日がキセキ
Living happily, every day is a miracle
只要人生保持樂觀 奇蹟便會降臨
Living happily, every day is a miracle
言わずに悔やむより勇気だそう!
Rather than regretting not saying anything, let's be brave!
與其沒說出口後悔到不如鼓起勇氣告白
Rather than regretting not saying anything, let's be brave!
ずっと前から うんと前から
I've wanted to say this for a long, long time
從好久之前 好久好久之前
I've wanted to ask you this for a long, long time
聞いてみたくて待ってた
I've been waiting to hear you say it
就等著你傾聽我的告白
I've been waiting for you to say it too
私から最初に伝えてしまえ
Let me be the first to say it
從我的內心深處告訴你的
Let me be the first to tell you this
「大好きです!」
I love you so much!
「最喜歡你!」
I love you the most!
ずっと前だよ うんと前だよ
I've been thinking about it for a long, long time
從好久之前 好久好久之前就想著
I've been thinking about it for a long, long time
聞いたことに答えて?
What do you think?
你會做出甚麼回答?
What do you think?
どんなふうに感じてるの全部見せてよ
How do you feel about this?
現在的你有著甚麼感覺請全部都告訴我吧
Tell me how you feel about this?
楽しく生きるの 毎日がキセキ
Living happily, every day is a miracle
只要人生保持樂觀 奇蹟便會降臨
Living happily, every day is a miracle
本当は不安でも勇気だそう!
Even though I'm nervous, I'll be brave!
儘管十分不安還是要鼓起勇氣!
Even though I'm nervous, I'll be brave!
「だそう?」 「うん!」
Shall I tell you? Yes!
「確定嗎?」「嗯!」
Shall I tell you? Yes!
ずっと前から うんと前から
I've wanted to say this for a long, long time
從好久之前 好久好久之前
I've wanted to ask you this for a long, long time
聞いてみたくて待ってた
I've been waiting to hear you say it
就等著你傾聽我的告白
I've been waiting for you to say it too
私から最初に伝えてしまえ
Let me be the first to say it
從我的內心深處告訴你的
Let me be the first to tell you this
「大好きです!」
I love you so much!
「最喜歡你!」
I love you the most!
ずっと前だよ うんと前だよ
I've been thinking about it for a long, long time
從好久之前 好久好久之前就想著
I've been thinking about it for a long, long time
聞いたことに答えて?
What do you think?
你會做出甚麼回答?
What do you think?
どんなふうに感じてるの全部見せてよ
How do you feel about this?
現在的你有著甚麼感覺請全部都告訴我吧
Tell me how you feel about this?





Авторы: Mitsuru Wakabayashi, Aki Namiki (pka Aki Hata)

南ことり(CV.内田彩) & 小泉花陽(CV.久保ユリカ) - 告白日和、です!
Альбом
告白日和、です!
дата релиза
27-06-2012



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.