Текст и перевод песни 南征北戰 - 沉默的誓言
工廠到家的距離
The
distance
from
factory
to
home
寫滿了你的命運和艱辛
Is
written
with
your
fate
and
hardships
你是我一半的生命
You
are
half
of
my
life
也曾有陽光燦爛的過去
We
also
had
a
sunny
past
都成了回憶
卻無能為力
All
became
memories,
but
I
am
powerless
微笑的背後有太多的委屈
Behind
the
smile,
there
are
too
many
grievances
無私地給予
從不曾畏懼
Selflessly
giving,
never
fearing
當繁華褪去
你依舊那麼美麗
When
the
prosperity
fades,
you
are
still
so
beautiful
媽媽的背影又再一次浮現
The
silhouette
of
my
mother
reappears
當我在夢裡回到你的身邊
When
I
return
to
you
in
my
dream
如何面對你那守望的雙眼
How
to
face
your
waiting
eyes
漆黑的夜裡照亮我的世界
In
the
dark
night,
they
light
up
my
world
媽媽的背影是沉默的誓言
My
mother's
silhouette
is
a
silent
vow
在她的愛裡有多少個十年
How
many
decades
are
in
her
love
越過了期盼擁抱你
Exceeded
expectations
to
embrace
you
緊握著手讓愛重溫一遍
Holding
hands
to
relive
love
千萬次的傷痛
Thousands
of
pains
也從未輕言過放棄
Never
lightly
uttered
to
give
up
歷經了世間的悲喜
Experienced
the
joys
and
sorrows
of
life
把夢和淚都鎖在了心底
Locked
dreams
and
tears
in
my
heart
都成了回憶
卻無能為力
All
became
memories,
but
I
am
powerless
微笑的背後有太多的委屈
Behind
the
smile,
there
are
too
many
grievances
無私地給予
從不曾畏懼
Selflessly
giving,
never
fearing
當繁華褪去你依舊那麼美麗
When
the
prosperity
fades,
you
are
still
so
beautiful
媽媽的背影又再一次浮現
The
silhouette
of
my
mother
reappears
當我在夢裡回到你的身邊
When
I
return
to
you
in
my
dream
如何面對你那守望的雙眼
How
to
face
your
waiting
eyes
漆黑的夜裡照亮我的世界
In
the
dark
night,
they
light
up
my
world
媽媽的背影是沉默的誓言
My
mother's
silhouette
is
a
silent
vow
在她的愛裡有多少個十年
How
many
decades
are
in
her
love
越過了期盼擁抱你
Exceeded
expectations
to
embrace
you
緊握著手讓愛重溫一遍
Holding
hands
to
relive
love
直面著內心的獨白
有多少愧疚和無奈
Facing
my
inner
monologue,
how
much
guilt
and
helplessness
生存像沉重的行李
誰又能夠置之度外
Life
is
like
heavy
luggage,
who
can
ignore
it
本能地放下一切無怨無悔我卻曾任性地錯怪你
Instinctively
putting
down
everything,
without
complaint
or
regret,
I
once
willfully
blamed
you
最愛的孩子也將離你遠去
還剩多少時間去愛你
The
most
beloved
child
will
also
leave
you,
how
much
time
is
left
to
love
you
曾經是那樣的年輕
憧憬著初戀和幸福的生活
I
used
to
be
so
young,
yearning
for
first
love
and
a
happy
life
默默地承受著前行
日夜地操勞
忙碌地奔波
Silently
bearing
the
journey,
daily
toil,
and
busy奔波
又一個無眠的夜
車間裡加班的夜
Another
sleepless
night,
a
night
shift
in
the
workshop
你的眼淚是對我的洗禮就好像燭光一般地若隱若現
Your
tears
are
my
baptism,
like
candlelight,
flickering
媽媽的背影又再一次浮現
The
silhouette
of
my
mother
reappears
當我在夢裡回到你的身邊
When
I
return
to
you
in
my
dream
如何面對你那守望的雙眼
How
to
face
your
waiting
eyes
漆黑的夜裡照亮我的世界
In
the
dark
night,
they
light
up
my
world
媽媽的背影是沉默的誓言
My
mother's
silhouette
is
a
silent
vow
在她的愛裡有多少個十年
How
many
decades
are
in
her
love
越過了期盼擁抱你
Exceeded
expectations
to
embrace
you
緊握著手讓愛重溫一遍
Holding
hands
to
relive
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 南征北戰
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.