Текст и перевод песни 南征北戰 - 饕餮 (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有一种力量无人能抵挡
There
is
a
power
that
none
can
resist
它永不言败生来倔强
It
is
never
defeated,
born
stubborn
有一种理想照亮了迷茫
There
is
an
ideal
that
illuminates
confusion
在那写满荣耀的地方
In
that
place
full
of
glory
当那熟悉的旋律响起
When
that
familiar
melody
plays
昂首挺胸
仰望那鲜艳的旗帜扬起
Hold
your
head
high
and
look
up
at
the
bright
flag
flying
灾难降临时你我患难与共
When
disaster
strikes,
you
and
I
suffer
together
互助
关爱
绝不无动于衷
Help
each
other,
care
for
each
other,
never
be
indifferent
与真相对白
正视历史勇敢面对未来
Facing
the
truth,
facing
history,
facing
the
future
bravely
期盼着英雄们平安地归来
Hoping
that
the
heroes
will
return
safely
从不妥协
大国尊严不容侵犯
Never
compromise,
the
dignity
of
a
great
nation
must
not
be
violated
永不让步
每寸领土不容侵占
Never
give
in,
not
a
single
inch
of
territory
can
be
occupied
我不再是从前那饱受欺辱的模样
I
am
no
longer
the
one
who
was
once
humiliated
坚毅的心和脚步没有谁能够阻挡
My
determined
heart
and
steps
cannot
be
stopped
by
anyone
我不在乎别人是否对我嘲笑
I
don't
care
if
others
laugh
at
me
尽管曾经我也是那样的渺小
Although
I
used
to
be
so
small
乘风破浪就像踏步在长征的路上
Riding
the
wind
and
waves
is
like
walking
on
the
Long
March
誓言捍卫这片大地利剑般的目光
Vowing
to
defend
this
land
with
sword-like
eyes
我为我的祖国而感到骄傲
I
am
proud
of
my
motherland
就让五星红旗自由地飘
Let
the
five-star
red
flag
fly
freely
有一种力量无人能抵挡
There
is
a
power
that
none
can
resist
它永不言败生来倔强
It
is
never
defeated,
born
stubborn
有一种理想照亮了迷茫
There
is
an
ideal
that
illuminates
confusion
在我深感自豪的地方
In
the
place
where
I
am
proud
因为我是这个国家的青年
Because
I
am
a
young
man
of
this
country
坚信着都有一个共同的心愿
I
believe
that
we
all
have
a
common
wish
经历了贫穷和落后也曾一无所有
Having
experienced
poverty
and
backwardness,
we
once
had
nothing
义无反顾无论水有多深山有多陡
We
will
never
give
up,
no
matter
how
deep
the
water
or
how
steep
the
mountain
逆境中站起
走过谦卑的路途
Stand
up
in
adversity
and
walk
the
humble
path
热情被唤起
铭记先辈的付出
Enthusiasm
is
awakened,
remembering
the
sacrifices
of
our
ancestors
不要冷漠着
肩并肩负重前行
Don't
be
indifferent,
shoulder
to
shoulder,
carry
the
heavy
load
forward
不必沉默了
放声歌唱把你我的脊梁坚挺
No
need
to
be
silent,
sing
aloud
and
make
your
and
my
backbone
strong
经过了多年的磨炼
告别了昨天
After
years
of
training,
bid
farewell
to
yesterday
挣开了锁链
凝聚了火焰
Broke
the
chains
and
gathered
the
flames
钢筋和铁骨刷新着纪录
Steel
and
iron
bones
set
new
records
勤劳和善良是我为人的艺术
Diligence
and
kindness
are
my
art
of
life
冰天雪地里练就了一身本领
In
the
icy
and
snowy
land,
I
have
developed
a
skill
把不可能的变成了可能
Turn
the
impossible
into
possible
推开世界的门
只要每个人
Open
the
door
of
the
world,
as
long
as
everyone
肩负使命担当着各自的责任
Shoulder
the
mission
and
take
on
our
responsibilities
乘风破浪就像踏步在长征的路上
Riding
the
wind
and
waves
is
like
walking
on
the
Long
March
誓言捍卫这片大地利剑般的目光
Vowing
to
defend
this
land
with
sword-like
eyes
我为我的祖国而感到骄傲
I
am
proud
of
my
motherland
就让五星红旗自由地飘
Let
the
five-star
red
flag
fly
freely
有一种力量无人能抵挡
There
is
a
power
that
none
can
resist
它永不言败生来倔强
It
is
never
defeated,
born
stubborn
有一种理想照亮了迷茫
There
is
an
ideal
that
illuminates
confusion
在那写满荣耀的地方
In
that
place
full
of
glory
有一种力量无人能抵挡
There
is
a
power
that
none
can
resist
它永不言败生来倔强
It
is
never
defeated,
born
stubborn
有一种理想照亮了迷茫
There
is
an
ideal
that
illuminates
confusion
在我深感自豪的地方
In
the
place
where
I
am
proud
有一种力量无人能抵挡
There
is
a
power
that
none
can
resist
它永不言败生来倔强
It
is
never
defeated,
born
stubborn
有一种理想照亮了迷茫
There
is
an
ideal
that
illuminates
confusion
在那写满荣耀的地方
In
that
place
full
of
glory
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 南征北戰nzbz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.